| She’s got a sister
| У нее есть сестра
|
| I’m sorry I missed her
| мне жаль, что я пропустил ее
|
| The queen of the wild frontier
| Королева дикой границы
|
| She’s a beacon for pissed ships
| Она маяк для злых кораблей
|
| She sits by your cornflakes
| Она сидит у твоих кукурузных хлопьев
|
| And waits for the gravy train
| И ждет соусницы
|
| Still she’s got a sister
| Тем не менее, у нее есть сестра
|
| I’m sorry I missed her
| мне жаль, что я пропустил ее
|
| The queen of the wild frontier
| Королева дикой границы
|
| On alternate weekends
| В другие выходные
|
| She ties herself up
| Она связывает себя
|
| And takes you to Lego-Land
| И перенесет вас в Лего-Лэнд
|
| Token skinhead
| Токен скинхед
|
| Still she’s got a sister
| Тем не менее, у нее есть сестра
|
| I’m sorry I missed her
| мне жаль, что я пропустил ее
|
| The queen of the wild frontier
| Королева дикой границы
|
| She’s a beacon for pissed ships
| Она маяк для злых кораблей
|
| She sits by your cornflakes
| Она сидит у твоих кукурузных хлопьев
|
| And waits for the gravy train
| И ждет соусницы
|
| If you wash up your dishes
| Если вы моете посуду
|
| And clean up the room
| И убрать комнату
|
| Then I’ll take you to Lego-Land
| Тогда я отведу тебя в Лего-Лэнд
|
| If you play the casinos
| Если вы играете в казино
|
| And try to unwind
| И попробуй расслабиться
|
| Then I’ll take you to Lego-Land
| Тогда я отведу тебя в Лего-Лэнд
|
| Token skinhead | Токен скинхед |