| No shit!
| Ни хрена!
|
| Jimmy’s got a mustache
| У Джимми есть усы
|
| And a place in our hearts
| И место в наших сердцах
|
| And a place in our scrapbooks
| И место в наших альбомах для вырезок
|
| My god!
| Мой Бог!
|
| He’s got the bailiffs trapped
| У него есть судебные приставы в ловушке
|
| On the lower staircase
| На нижней лестнице
|
| Next to the kitchen
| Рядом с кухней
|
| So be average to each other
| Так что будьте средними друг к другу
|
| Take no one else for granted
| Не принимайте никого как должное
|
| But don’t you break your back for me
| Но ты не ломай мне спину
|
| No shit!
| Ни хрена!
|
| Jimmy is a sly one
| Джимми хитрый
|
| He’s got a modest six bucks
| У него скромные шесть баксов
|
| And a place in history
| И место в истории
|
| Watch out
| Осторожно
|
| Everyone’s exploding!
| Все взрываются!
|
| With a realization
| С реализацией
|
| This could go further
| Это может пойти дальше
|
| So be average to each other
| Так что будьте средними друг к другу
|
| Take no one else for granted
| Не принимайте никого как должное
|
| But don’t you break your back for me
| Но ты не ломай мне спину
|
| But don’t you break your back for me
| Но ты не ломай мне спину
|
| Jimmy’s got a mustache
| У Джимми есть усы
|
| And a place in our hearts
| И место в наших сердцах
|
| And a place in our scrapbooks
| И место в наших альбомах для вырезок
|
| And a place in our scrapbooks
| И место в наших альбомах для вырезок
|
| And a place in our scrapbooks
| И место в наших альбомах для вырезок
|
| And a place in our scrapbooks
| И место в наших альбомах для вырезок
|
| Oh, and one two
| О, и один два
|
| Yeah, yeah, mmm, comin on ya
| Да, да, ммм, давай
|
| One of those days they’re gonna hit you so hard
| В один из тех дней они тебя так сильно ударят
|
| You’re gonna bleed from the face you don’t even know | Ты будешь истекать кровью с лица, которого даже не знаешь |