| Letra de «Sua Amiga Eu Vou Pegar» de MC Lan e MC WM | Стихи «Я твою подругу уведу» — МС Лан и МС ВМ, |
| É Roda a Roda… Jequiti | Колесо крутится… всё тот же Жекити, |
| É o Roda a Roda Jequiti | Рокот фортуны — вращается Жекити, |
| Lan e WM adverte: | Лан с ВМ возглашают: |
| Não ame, faça amor! | Не люби — любострастно властвуй! |
| Quando essa tocar | Когда заиграет этот мотив, |
| Tu vai se lembrar | Внезапно вспомнишь ты, |
| De que eu era um bosta | Что я был ничтожнейший прах под подошвой, |
| E tu não queria me pegar | И стыдливо не желала быть со мной. |
| Mundão vai girar | Но мир закружит, словно карусельный сноп, |
| E ela vai voltar | И, как звезда блудная, она возвратится. |
| Lembra daquela garota? | Помнишь ли ту деву в лунном наряде? |
| Agora ela quer me dar! | Теперь она мне бросает взгляд — как искру! |
| Hoje a vida mudou | Сегодня всё иначе: жизнь — иной наряд, |
| E hoje eu não quero mais pegar você | И я не жажду больше твоего огня. |
| Sabe por quê? | Догадываешься, отчего? |
| Porque | Потому что — |
| Sua amiga eu vou pegar | Твою подругу я утащу в закат, |
| E laraiaraiá | Ларай-арай — весёлый звон капели, |
| Sua prima eu vou pegar | Твою кузину я стану обнимать, |
| E raraiaraiaraiá | Ра-рай-арай — ликуют акварели! |
| Sua tia eu vou pegar | Тётя твоя будет моей луной, |
| E larararará | Ларарарара — смех над светлой водой, |
| Sua chefe eu vou pegar | А твоя начальница — мой хрустальный сон, |
| E larararararararará | Ларарарарарарара — вихрь весёлых звон. |
| Mulher gostosa | Женщина — жаркое пламя, |
| Não é a que tem tetão | Не у кого грудь упруго горда, |
| Não é a que tem bundão | Не у кого бёдра — луна дорога, |
| É a que faz gostoso na giromba, ladrão! | А у той, чья страсть — как вино и сталь в бедрах, вор окаянный! |
| E além de tudo | И, помимо прочего, |
| É bem melhor que você, hein! | Она — совершенней, чем ты, огонь! |
| É… tá dando de | Она уносит меня, |
| Tipo pilha Duracell | Словно батарейка Дюраселл — неиссякаема, |
| Oito vezes mais | Восемь раз сильней заряд её стихии. |
| Porque ela | Потому что она — |
| É melhor sentando | Тончайше садится — |
| É melhor quicando | И плавно пружинит — |
| É melhor que tu | И слаще тебя — |
| Balançando o bumbum | Танцуя бедрами, как северный свет. |
| Ela | Она — |
| É melhor sentando | Тончайше садится — |
| É melhor quicando | И плавно пружинит — |
| É melhor que tu | И слаще тебя — |
| Balançando o bumbum, vai! | Танцуй бедрами — смелее, закружись! |
| É melhor sentando | Тончайше садится — |
| É melhor quicando | И плавно пружинит — |
| É melhor que tu | И слаще тебя — |
| Balançando o bumbum | Танцуя бедрами, как северный свет. |
| Ela | Она — |
| É melhor sentando | Тончайше садится — |
| É melhor quicando | И плавно пружинит — |
| É melhor que tu | И слаще тебя — |
| Balançando o bumbum | Танцуя бедрами, как северный свет. |
| Que sua amiga eu vou pegar | А подругу твою я уведу в ночи, |
| E laraiaraiá | Ларай-арай — весёлый звон капели, |
| Sua prima eu vou pegar | Твою кузину я стану обнимать, |
| E raraiaraiaraiá | Ра-рай-арай — ликуют акварели! |
| Sua tia eu vou pegar | Тётя твоя будет моей луной, |
| E larararará | Ларарарара — смех над светлой водой, |
| Sua chefe eu vou pegar | А твоя начальница — мой хрустальный сон, |
| E larararararararará | Ларарарарарарара — вихрь весёлых звон. |
| DJ solta o beat | Диджей бросает бит — как молнию в толпу, |
| Concorrência dá chilique | Соперники бьются в истерике ревнивой, |
| E pra variar é WM e Lan | Как водится — всё тот же ВМ и Лан |
| Lançando mais um hit | Зажигают ещё один гимн, |
| É que nóis é pica, e o resto? | Мы — словно жало, остры и горячи; а прочие? |
| O resto é buraco, ladrão! | Остальные — пустота, провал, горькая яма! |
| Vai pra atmosfera, truta! | Коснись атмосферы, брат — и воспаришь! |