| Hehe, tá maneiro esse bagulho aí
| Хех, это дерьмо круто
|
| Tá mil grau
| Это тысяча градусов
|
| Haha, se não for Hitmaker, eu não sei quem é, fi'
| Ха-ха, если это не Hitmaker, то я не знаю, кто это, fi'
|
| É o pique
| это пик
|
| É a Pocah
| Это Пока
|
| WM, Jerry Smith, papai
| ВМ, Джерри Смит, папа
|
| Hitmaker!
| Хитмейкер!
|
| Chama, pai
| позвони, отец
|
| Faz o movimento, mostra o seu talento
| Сделай шаг, покажи свой талант
|
| Vem perder a linha sem ligar pra quem tá vendo
| Приходите потерять линию, не звоня тем, кто смотрит
|
| Esse é o seu momento, é
| Это твой момент, это
|
| Começa aquecendo, vai
| Начни разогреваться, иди
|
| Convonca as amiga e chama o bonde que dá tempo
| Вызывает друга и вызывает трамвай, который дает время
|
| Vai!
| Идти!
|
| Se prepara pra dançar, baby (Tá preparada, né?)
| Приготовься танцевать, детка (Ты готова, верно?)
|
| Hoje é dia de afrontar (Afronta com a tropa, fi')
| Сегодня день, чтобы противостоять (оскорбить отряд, фи')
|
| Descendo até o chão, vai
| Спустившись на пол, иди
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Descendo até o chão, vai
| Спустившись на пол, иди
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não (Para não)
| Не к, не к, не к (Не к)
|
| Descendo até o chão
| Спускаясь на пол
|
| Vai, vai, vai, vai, vai, vai
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди
|
| Vai, vai, vai, vai, vai, vai
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди
|
| Hitmaker no toque do bagulho
| Хитмейкер в прикосновении к мусору
|
| Chega pra cá (Vem, vem)
| Иди сюда (Иди, иди)
|
| Vem que eu quero ver você suar (Quero ver, quero ver)
| Давай, я хочу видеть, как ты потеешь (я хочу видеть, я хочу видеть)
|
| Hoje não tem hora pra acabar (Vem)
| Сегодня нет времени заканчиваться (Давай)
|
| Eu não quero ver ninguém parar (Não pode acabar não o baile)
| Я не хочу, чтобы кто-то останавливался (Танец не может закончиться)
|
| Chega pra cá
| Подойди сюда
|
| Vem que eu quero ver você suar
| Давай, я хочу увидеть, как ты потеешь
|
| Hoje não tem hora pra acabar
| Сегодня нет времени заканчивать
|
| Eu não quero ver ninguém parar
| Я не хочу, чтобы кто-то останавливался
|
| Tá gostosin'
| Жарко
|
| Faz o movimento, mostra o seu talento
| Сделай шаг, покажи свой талант
|
| Vem perder a linha sem ligar pra quem tá vendo
| Приходите потерять линию, не звоня тем, кто смотрит
|
| Esse é o seu momento, é
| Это твой момент, это
|
| Começa aquecendo, vai
| Начни разогреваться, иди
|
| Convonca as amiga e chama o bonde que dá tempo
| Вызывает друга и вызывает трамвай, который дает время
|
| Vai!
| Идти!
|
| Se prepara pra dançar, baby (Tá preparada, tá?)
| Приготовься танцевать, детка (ты готова, хорошо?)
|
| Hoje é dia de afrontar
| Сегодня день, чтобы встретиться лицом к лицу
|
| Aí, afronta com a tropa, haha
| Затем оскорбление отряда, ха-ха
|
| Ixi, qual foi? | Вау, что это было? |
| Acabou a luz do bagui', pai?
| Свет баги ушел, отец?
|
| Descendo até o chão, vai
| Спустившись на пол, иди
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Descendo até o chão, vai
| Спустившись на пол, иди
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não
| Не к, не к, не к
|
| Para não, para não, para não (Para não)
| Не к, не к, не к (Не к)
|
| Descendo até o chão
| Спускаясь на пол
|
| Vai, vai, vai, vai, vai, vai
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди
|
| Vai, vai, vai, vai, vai, vai
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди
|
| Vem, vem, vem, vem
| Приходите, приходите, приходите, приходите
|
| Vem, vem, vem, vem
| Приходите, приходите, приходите, приходите
|
| Chega pra cá
| Подойди сюда
|
| Vem que eu quero ver você suar
| Давай, я хочу увидеть, как ты потеешь
|
| Hoje não tem hora pra acabar
| Сегодня нет времени заканчивать
|
| Eu não quero ver ninguém parar
| Я не хочу, чтобы кто-то останавливался
|
| É o pique | это пик |