| Você me amou quando eu menos merecia
| Ты любил меня, когда я меньше всего этого заслуживал
|
| Mas foi quando eu mais precisava
| Но именно тогда я нуждался в этом больше всего
|
| Minha rainha
| Моя королева
|
| Esse som é suave, igual o seu olhar
| Этот звук мягкий, как и твои глаза
|
| Fortifica quando vejo ele ao amanhecer
| Укрепляет, когда я вижу его на рассвете
|
| Coisa de louco que em palavras não dá pra explicar
| Сумасшедшая вещь, которую нельзя объяснить словами
|
| Hoje acordei amando mais você
| Сегодня я проснулся любить тебя больше
|
| Se cada pedacinho do amor que tenho por ti valesse um centavo
| Если бы каждая частичка моей любви к тебе стоила цента
|
| Eu seria o mais milionário
| Я был бы самым миллионером
|
| Tô tentando juntar palavras desde que te conheço
| Я пытался сложить слова, так как я знаю тебя
|
| Mas eu não sou um dicionário
| Но я не словарь
|
| Mas você me fez acreditar
| Но ты заставил меня поверить
|
| Que a cada dia eu posso mais
| Что каждый день я могу получить больше
|
| Cada dia eu quero mais
| Каждый день я хочу больше
|
| Só você me faz viver em paz
| Только ты заставляешь меня жить в мире
|
| Você é presente do céu
| Ты подарок небес
|
| Valeu, Pai!
| Спасибо папа!
|
| Quero te presentear, sua estrela me guia
| Я хочу сделать тебе подарок, твоя путеводная звезда
|
| Sou seu primeiro fã, desde o primeiro dia
| Я твой первый фанат с первого дня
|
| Cê chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
| Ты становишься слишком сильным, твой поцелуй сводит меня с ума.
|
| Cê faz o que ninguém mais faz
| Вы делаете то, что никто другой не делает
|
| Concorrência já ficou lá atrás
| Конкуренция уже позади
|
| Quero te presentear, sua estrela me guia
| Я хочу сделать тебе подарок, твоя путеводная звезда
|
| Sou seu primeiro fã, desde o primeiro dia
| Я твой первый фанат с первого дня
|
| Cê chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
| Ты становишься слишком сильным, твой поцелуй сводит меня с ума.
|
| Cê faz o que ninguém mais faz
| Вы делаете то, что никто другой не делает
|
| Concorrência já ficou lá atrás
| Конкуренция уже позади
|
| E eu que nem acreditava
| А я даже не поверил
|
| Nessas fita de amor eu nem pensava
| Я даже не думал об этих любовных лентах
|
| Nossas fita de amor incendiou
| Наша любовная лента сожжена
|
| A minha brasa, o sofá de casa
| Мой уголь, диван дома
|
| Garrafa de Chandon, quebrada no chão
| Бутылка Chandon, разбитая на полу
|
| Teu perfume bom perfuma o roupão
| Ваши хорошие духи ароматизируют одежду
|
| Parece que passou um caminhão no colchão
| Похоже, грузовик проехал по матрасу
|
| A noite dos meus sonhos, quero repetição
| Ночь моей мечты, я хочу повторения
|
| Paz até pra quem deseja o mal
| Мир даже для тех, кто хочет плохого
|
| Ela é do Rio, eu de SP
| Она из Рио, я из СП
|
| E quando junta é mundial
| И когда он присоединяется, это по всему миру
|
| Eu coloquei o CD do Charlie Brown
| Я поставил компакт-диск Чарли Брауна
|
| Na hora, lembrei de você
| В то время я вспомнил тебя
|
| E tô aqui porque… Você já sabe
| И я здесь, потому что... Ты уже знаешь
|
| Quero te presentear, sua estrela me guia
| Я хочу сделать тебе подарок, твоя путеводная звезда
|
| Sou seu primeiro fã, desde o primeiro dia
| Я твой первый фанат с первого дня
|
| Cê chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
| Ты становишься слишком сильным, твой поцелуй сводит меня с ума.
|
| Cê faz o que ninguém mais faz
| Вы делаете то, что никто другой не делает
|
| Concorrência já ficou lá atrás
| Конкуренция уже позади
|
| Quero te presentear, sua estrela me guia
| Я хочу сделать тебе подарок, твоя путеводная звезда
|
| Sou seu primeiro fã, desde o primeiro dia
| Я твой первый фанат с первого дня
|
| Cê chega a ser a mais, seu beijo me desfaz
| Ты становишься слишком сильным, твой поцелуй сводит меня с ума.
|
| Cê faz o que ninguém mais faz
| Вы делаете то, что никто другой не делает
|
| Concorrência já ficou lá atrás | Конкуренция уже позади |