| Vivo pensando a mi manera
| Я живу, думая по-своему
|
| Como te arranco de mi
| Как мне оторвать тебя от меня?
|
| Me estoy muriendo, sintiendo
| Я умираю, чувствую
|
| Cositas lindas por ti (No mi amor no)
| Хорошие мелочи для тебя (Нет, любовь моя, нет)
|
| Ahora tengo mis dedos
| Теперь у меня есть пальцы
|
| Esclavos del tiempo
| рабы времени
|
| Haciendo música para ti
| делать музыку для вас
|
| & has conseguido una visa
| и у тебя есть виза
|
| Para irte pronto a parís
| скоро ехать в Париж
|
| Lejos de mí
| Далеко от меня
|
| & ahora fue que descubrí
| и теперь это было то, что я обнаружил
|
| Que no tiene sentido querer
| что нет смысла хотеть
|
| A una mujer que sueña con tener
| Женщине, которая мечтает иметь
|
| Todo el oro & la plata del mundo
| Все золото и серебро мира
|
| & las estrellas también
| и звезды тоже
|
| No pretendo querer ofenderte
| Я не хочу тебя обидеть
|
| Pero sabes que es así
| Но ты знаешь, что это так
|
| Tu sabrás que es el dolor
| Вы узнаете, что такое боль
|
| Cuando vivas la vida que sueñas
| Когда вы живете жизнью, о которой мечтаете
|
| & no tengas el amor
| и не иметь любви
|
| Quedaras vacía por dentro
| ты будешь пуст внутри
|
| Mientras tanto yo estaré
| Между тем я буду
|
| Por el mundo cantando
| пение по всему миру
|
| Esta canción riéndome de ti (de ti…)
| Эта песня смеется над тобой (над тобой...)
|
| Que vas a hacer sin mi?
| Что ты собираешься делать без меня?
|
| Cuando tu te enteres
| когда ты узнаешь
|
| Que yo estoy pegao
| что я застрял
|
| Con el que sabe no se juega
| Вы не играете с тем, кто знает
|
| & si se juega, con cuidado
| И если вы играете, осторожно
|
| Que vas a ser sin mi?
| Кем ты будешь без меня?
|
| Que vas a hacer sin mi?
| Что ты собираешься делать без меня?
|
| Cuando tu te enteres
| когда ты узнаешь
|
| Que yo estoy pegao
| что я застрял
|
| Con el que sabe no se juega
| Вы не играете с тем, кто знает
|
| & si se juega, con cuidado
| И если вы играете, осторожно
|
| Que vas a hacer sin mi cariño?
| Что ты будешь делать без моей любви?
|
| Que vas a hacer sin mi querer?
| Что ты собираешься делать без моего желания?
|
| Ahora que yo estoy pegao
| Теперь, когда я застрял
|
| Por eso que quieres volver… no, no que va!
| Вот почему ты хочешь вернуться... нет, нет!
|
| Que vas a hacer sin mi? | Что ты собираешься делать без меня? |
| (Que vas a hacer sin mi?)
| (Что ты будешь делать без меня?)
|
| Cuando tu te enteres
| когда ты узнаешь
|
| Que yo estoy pegao
| что я застрял
|
| Con el que sabe no se juega
| Вы не играете с тем, кто знает
|
| & si se juega, con cuidado
| И если вы играете, осторожно
|
| Vivo pensando a mi manera
| Я живу, думая по-своему
|
| Como te arranco de mi corazon
| Как мне вырвать тебя из своего сердца?
|
| Me estoy muriendo, me estoy sintiendo
| Я умираю, я чувствую
|
| Tan mal, tan mal mi amor
| Так плохо, так плохо моя любовь
|
| Que ya no puedo mas
| что я больше не могу
|
| Que vas a hacer sin mi?
| Что ты собираешься делать без меня?
|
| Cuando tu te enteres
| когда ты узнаешь
|
| Que yo estoy pegao
| что я застрял
|
| Con el que sabe no se juega
| Вы не играете с тем, кто знает
|
| & si se juega, con cuidado
| И если вы играете, осторожно
|
| Ahora coges, ahora sufres, ahora lloras
| Теперь ты трахаешься, теперь ты страдаешь, теперь ты плачешь
|
| Te di la oportunidad
| я дал тебе возможность
|
| De ser feliz con alguien
| быть счастливым с кем-то
|
| Que sabia que algún día
| кто знал, что однажды
|
| Iba a triunfar… ese soy yo
| Я собирался добиться успеха ... это я
|
| Tu mataste la ilusión que yo sentía por ti (que yo sentía por ti mi amor)
| Ты убил иллюзию, которую я чувствовал к тебе (что я чувствовал к тебе свою любовь)
|
| Tu mataste la ilusión que yo te tenia
| Ты убил иллюзию, что у меня была для тебя
|
| Tu mataste la ilusión que yo sentía por ti
| Ты убил иллюзию, которую я чувствовал к тебе
|
| Tu mataste la ilusión que yo te tenia
| Ты убил иллюзию, что у меня была для тебя
|
| Como te gusta la gozadera maricela (ahy dios)
| Как вам гозадера маричела (о боже)
|
| Pégate un poquito, que te voy a dar candela
| Потерпи немного, я дам тебе свечу
|
| Ahí que te voy a dar candela
| Там я собираюсь дать вам свечу
|
| Como le gusta la gozadera maricela
| Как вам гозадера маричела?
|
| Pégate un poquito, que te voy a dar candela
| Потерпи немного, я дам тебе свечу
|
| Ahí que te voy a dar candela
| Там я собираюсь дать вам свечу
|
| Como le gusta la gozadera maricela
| Как вам гозадера маричела?
|
| Pégate un poquito, que te voy a dar candela
| Потерпи немного, я дам тебе свечу
|
| & viene hechando candela
| И это делает свечу
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| A las mujeres les gusta el cuchi
| женщины любят кучи
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| Hasta a la abuelita le gusta el cuchi
| Даже бабушке нравится кучи
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| A bárbaro fines le gusta el cuchi
| варварские концы любит кучи
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| A marcelo le gusta el cuchi cuchi
| Марсело любит cuchi cuchi
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| A perci cacheri le gusta el cuchi
| Perci cacheri любит кучи
|
| A quien no le gusta el cuchi cuchi a quien?
| Кто не любит кучи кучи?
|
| Por eso cuchi cuchi
| Вот почему кучи кучи
|
| Abajo en la matemango
| вниз в матеманго
|
| Con la morena… cuchi cuchi
| С брюнеткой… cuchi cuchi
|
| Con la chinita… cuchi cuchi
| С фарфором ... cuchi cuchi
|
| Con las trigueñas… cuchi cuchi
| С брюнетками… cuchi cuchi
|
| Con las gringuitas… cuchi cuchi
| С грингитас… кучи кучи
|
| (cuchi cuchi) x4
| (куко-око) x4
|
| Con la cubana… cuchi cuchi
| С кубинским… cuchi cuchi
|
| Con la italiana… cuchi cuchi
| С итальянским… cuchi cuchi
|
| Con la francesa… cuchi cuchi
| С французами… cuchi cuchi
|
| La portuguesa… cuchi cuchi
| Португальцы… cuchi cuchi
|
| La tía buena… cuchi cuchi
| Добрая тетя... cuchi cuchi
|
| Con la peruana… cuchi cuchi
| С перуанским… cuchi cuchi
|
| Cuchi cuchi pa' ti… cuchi cuchi
| Cuchi cuchi для вас… cuchi cuchi
|
| Ha! | У него есть! |
| mano pa' arriba lima… cuchi cuchi
| рука вверх лайм… cuchi cuchi
|
| La gente de san martin… cuchi cuchi
| Жители Сан-Мартина… cuchi cuchi
|
| Pa' los olivos… cuchi cuchi
| Для оливковых деревьев… cuchi cuchi
|
| Pa' puelto rico también… cuchi cuchi
| Pa' puelto rico тоже... cuchi cuchi
|
| (cuchi cuchi) x4 | (куко-око) x4 |