| These veins go down within my skin | Венки прячутся под кожей, |
| I see the sunlight creeping in | Я вижу, как прокрадывается солнечный свет. |
| It's like I'm an open book | Я словно открытая книга, |
| I'm unveiled upon every word | Раскрывающая тайну с каждым словом. |
| Why is it that I cannot see | Почему я не могу увидеть |
| The world that is inside of me | Мир, скрытый во мне? |
| I question my every existence | Я вопрошаю само своё существование |
| I begin trace some assistance | И начинаю замечать следы некой поддержки. |
| | |
| I'm falling for this your dragging me down with you | Я падаю вниз, ты тянешь меня за собой в бездну, |
| I'm falling for this and there's nothing that I can do | Я падаю вниз, ничего не могу с этим поделать. |
| | |
| People tell me take my time | Мне говорят, не спеши, |
| Trying to find out my way to climb | Я пытаюсь найти способ взобраться выше. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| And people tell me slow things down | Мне говорят, сбавь обороты, |
| But I want to know it all right now | Но я хочу понять всё прямо сейчас. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| I'm over being left unspoken | Хватит с меня игры в молчанку, |
| So sorry but I'm not that broken | Извини, но я не настолько разбита. |
| No longer misled by your lies | Я больше не сбита с толку твоей ложью, |
| And too bad that this is goodbye | Как жаль, но это моё "прощай". |
| | |
| I'm falling for this your dragging me down with you | Я падаю вниз, ты тянешь меня за собой в бездну, |
| I'm falling for this and there's nothing that I can do | Я падаю вниз, ничего не могу с этим поделать. |
| | |
| People tell me take my time | Мне говорят, не спеши, |
| Trying to find out my way to climb | Я пытаюсь найти способ взобраться выше. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| And people tell me slow things down | Мне говорят, сбавь обороты, |
| But I want to know it all right now | Но я хочу понять всё прямо сейчас. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| Fingertips holding on to every piece | Кончиками пальцев цепляюсь за каждый осколок. |
| What if I left my grace | Но что, если я утратила своё достоинство? |
| | |
| I'm falling for this your dragging me down with you | Я падаю вниз, ты тянешь меня за собой в бездну, |
| I'm falling for this and there's nothing that I can do | Я падаю вниз, ничего не могу с этим поделать. |
| | |
| People tell me take my time | Мне говорят, не спеши, |
| Trying to find out my way to climb | Я пытаюсь найти способ взобраться выше. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| And people tell me slow things down | Мне говорят, сбавь обороты, |
| But I want to know it all right now | Но я хочу понять всё прямо сейчас. |
| I'm not falling for it | Я больше не поведусь на это, |
| Not falling for this again | Больше не соглашусь на это вновь, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |
| | |
| Not falling for it | Не соглашусь на это, |
| Not falling for it | Не соглашусь на это. |