Перевод текста песни Lass uns gehen - Matthias Schweighöfer

Lass uns gehen - Matthias Schweighöfer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass uns gehen , исполнителя -Matthias Schweighöfer
Песня из альбома: Hobby
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:PantaSounds

Выберите на какой язык перевести:

Lass uns gehen (оригинал)Пойдем (перевод)
Du hast Frühlingsgefühle У вас весенняя лихорадка
Ich hab für nichts Gefühle у меня нет чувств ни к чему
Doch ich weiß leider nicht warum Но, к сожалению, я не знаю, почему
Ich glaub wir wurden langsam müde zwischen Zeilen und zwischen Stühlen Я думаю, что мы устали между рядами и между стульями
Du setzt’n Komma ich’n Punkt Вы ставите запятую и точку
Alles läuft gerade aus’m Ruder Все просто выходит из-под контроля
Ich lauf so hinterher я бегу позади
Du willst alles ich will gar nichts Ты хочешь всего, я вообще ничего не хочу
Und dazwischen ist alles leer А между ними все пусто
Das Leben das wir führten War in Wahrheit voller Lügen Жизнь, которую мы вели, была на самом деле полна лжи
Du weißt es spielt Konzerte nicht auf Wunsch Вы знаете, что он не играет концерты по запросу
Du willst zum Mond ich will ans Meer Ты хочешь на луну, я хочу на море
Sind voneinander so entfernt Так далеко друг от друга
Was wir mal waren lassen wir stehn То, чем мы были, мы позволяем стоять
Komm lass uns gehen, komm lass uns gehn Давай, давай, давай, давай
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt? Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt? Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Du wirst lauter, ich leiser willst nach Haus, ich will Heimat Ты громче, я хочу домой тише, я хочу домой
Du siehst nach vorn, ich dreh mich um Ты смотришь вперед, я оборачиваюсь
Sind Gewinner im Scheitern, wir gehen beide nicht weiter Победители в неудачах, мы оба не идем дальше
Wir haben einfach keinen Grund Den Tanz auf dünnem Eis, den haben wir У нас просто нет причин танцевать на тонком льду, у нас есть
irgendwann verlernt в конце концов забыли
Wir brechen ständig ein, uns fällt die Leichtigkeit so schwer Мы продолжаем ломиться, легкость так сложна для нас
Du willst zum Mond, ich will ans Meer Ты хочешь на луну, я хочу на море
Sind voneinander so entfernt Так далеко друг от друга
Was wir mal waren lassen wir stehen Мы оставляем то, что мы были раньше
Komm lass uns gehen, komm lass uns gehen Давай, давай, давай, давай
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt? Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt? Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Was hältst du fest? За что ты держишься?
Wann wenn nicht jetzt? Когда, если не сейчас?
Was hältst du fest? За что ты держишься?
Wann wenn nicht jetzt? Когда, если не сейчас?
Du willst zum Mond, ich will ans Meer Ты хочешь на луну, я хочу на море
Sind voneinander so entfernt Так далеко друг от друга
Was wir mal waren lassen wir stehen Мы оставляем то, что мы были раньше
Komm lass uns gehen, komm lass uns gehen Давай, давай, давай, давай
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt? Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Komm lass uns gehen, was hältst du fest? Давай пойдем, за что ты держишься?
Komm lass uns gehen, wann wenn nicht jetzt?Давай пойдем, когда, если не сейчас?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2011
2020