| She’s drivin' me crazy calling me baby making me fall in love
| Она сводит меня с ума, называя меня малышкой, заставляя меня влюбиться
|
| That pretty lady’s, pretty amazing, pretty dangerous
| Эта красивая леди, довольно удивительная, довольно опасная
|
| Tennessee faith but she acting insane
| Вера в Теннесси, но она ведет себя как сумасшедшая.
|
| Cuz she know she’ll be saved from the man above
| Потому что она знает, что будет спасена от человека выше
|
| Rockin' like daisy, dirty like Swayze, yeah my baby loves to have
| Рокин, как маргаритка, грязный, как Суэйзи, да, мой ребенок любит есть
|
| Fun
| Весело
|
| Fun
| Весело
|
| Fun
| Весело
|
| So boys you better turn and run
| Так что, мальчики, вам лучше повернуться и бежать
|
| Run
| Бежать
|
| Run
| Бежать
|
| So boys you better
| Так что, мальчики, вам лучше
|
| That girl’s not an ordinary women
| Эта девушка не обычная женщина
|
| That girl’s got a wild side for lovin'
| У этой девушки есть дикая сторона любви
|
| Daddy’s girl don’t need daddy’s southern money
| Папиной дочке не нужны папины южные деньги
|
| I call her Bonnie she call me Clyde
| Я зову ее Бонни, она зовет меня Клайд
|
| Yeah, that girl’s my partner in crime
| Да, эта девушка мой соучастник в преступлении
|
| She’ll make ya miss her, she’ll make ya kiss her, she’ll make a man of you
| Она заставит тебя скучать по ней, она заставит тебя поцеловать ее, она сделает из тебя мужчину
|
| She got a mister, she got a temper, got an attitude
| У нее есть мистер, у нее есть характер, есть отношение
|
| You better wish that you ain’t on her list
| Тебе лучше пожелать, чтобы тебя не было в ее списке
|
| Cuz you know she’ll predict your every move
| Потому что ты знаешь, что она предскажет каждое твое движение
|
| Sweet and then bitter, you better win her heart if you wanna call her
| Сладкий, а затем горький, тебе лучше завоевать ее сердце, если ты хочешь позвонить ей
|
| Boo
| Бу
|
| Boo
| Бу
|
| Boo
| Бу
|
| She ain’t really into you (Boy)
| Она на самом деле не в тебе (мальчик)
|
| Into you (Boy)
| В тебя (мальчик)
|
| Into you (Boy)
| В тебя (мальчик)
|
| Into you
| В тебя
|
| That girl’s not an ordinary women
| Эта девушка не обычная женщина
|
| That girl’s got a wild side for lovin'
| У этой девушки есть дикая сторона любви
|
| Daddy’s girl don’t need daddy’s southern money
| Папиной дочке не нужны папины южные деньги
|
| I call her Bonnie she call me Clyde
| Я зову ее Бонни, она зовет меня Клайд
|
| Yeah that girl’s my partner in crime
| Да, эта девушка мой соучастник в преступлении
|
| She’s so, she’s so dangerous
| Она такая, она такая опасная
|
| She’s so, she’s so dangerous
| Она такая, она такая опасная
|
| She’s so, she’s so dangerous
| Она такая, она такая опасная
|
| She’s so, she’s so dangerous
| Она такая, она такая опасная
|
| That girl’s not an ordinary women
| Эта девушка не обычная женщина
|
| That girl’s got a wild side for lovin'
| У этой девушки есть дикая сторона любви
|
| Daddy’s girl don’t need daddy’s southern money
| Папиной дочке не нужны папины южные деньги
|
| I call her Bonnie she call me Clyde
| Я зову ее Бонни, она зовет меня Клайд
|
| Yeah that girl’s my partner in crime
| Да, эта девушка мой соучастник в преступлении
|
| That girl’s not an ordinary women
| Эта девушка не обычная женщина
|
| That girl’s got a wild side for lovin'
| У этой девушки есть дикая сторона любви
|
| Daddy’s girl don’t need daddy’s southern money
| Папиной дочке не нужны папины южные деньги
|
| I call her Bonnie she call me Clyde
| Я зову ее Бонни, она зовет меня Клайд
|
| Yeah that girl’s my partner in crime | Да, эта девушка мой соучастник в преступлении |