| Guess who’s back fuckers? | Угадайте, кто вернулся, лохи? |
| Roll that weed up
| Сверните этот сорняк
|
| Engineer, please turn the goddamn beat up
| Инженер, пожалуйста, включите этот чертов избиение
|
| Cats' ridin' tails on your man’s tuxeda'
| Кошки скачут хвостами на смокинге твоего мужчины
|
| Yo I sonned a hundred rappers but I ain’t gon' feed ya'
| Эй, я усыновил сотню рэперов, но я не собираюсь тебя кормить
|
| This my new shit, I’m back in business
| Это мое новое дерьмо, я снова в деле
|
| If you didn’t get this you’re on my shitlist
| Если вы не получили это, вы в моем дерьмовом списке
|
| I’m at your doormat like Jehovah’s Witness
| Я у твоего коврика, как Свидетель Иеговы
|
| With Balboa’s gloves ready to go the distance
| С перчатками Бальбоа, готовыми пройти дистанцию
|
| FLY PIG up in this, haters are nervous
| FLY PIG в этом, ненавистники нервничают
|
| Thinkin' I’mma say their little name in my verses
| Думаю, я назову их маленькое имя в своих стихах
|
| I ain’t a maniac though, I’m a man with a purpose
| Я не маньяк, я человек с целью
|
| If I shitted on somebody then they prolly deserved it
| Если я нагадил на кого-то, значит, они это заслужили
|
| Bags of that purp' shit, OG Kush
| Мешки с этим пурпурным дерьмом, OG Kush
|
| Tell your friends about them yo but this the shush
| Расскажи о них своим друзьям, но это тише
|
| This rap shit? | Это рэп дерьмо? |
| No more beatin' 'round the bush
| Нет больше ходить вокруг да около
|
| I’m the new Jesse Jacks', Operation PUSH
| Я новый Джесси Джекс, операция PUSH
|
| Brand new Nikes on, brand new hat
| Совершенно новые Nikes, новая шляпа
|
| Fresh out your bitch with a brand new rap
| Освежите свою суку новым рэпом
|
| Knock knock, motherfucker, guess who’s back?
| Тук-тук, ублюдок, угадай, кто вернулся?
|
| With some shit for your ass, where the fuck y’all at?
| С каким-то дерьмом для твоей задницы, где ты, черт возьми, все?
|
| These girls like «You're such a fuckin' asshole Mat!»
| Этим девушкам нравится «Ты такой гребаный мудак, Мэт!»
|
| Cause I’m with the next chicken in eleven minutes flat
| Потому что я со следующей курицей ровно через одиннадцать минут
|
| Fans give me dap then I sign an autograph
| Поклонники дают мне шлепок, затем я даю автограф
|
| Sayin' «Thanks for the support, one love» and all that
| Говорю «Спасибо за поддержку, одна любовь» и все такое
|
| Some cats hang around smokin' my cigarettes n'
| Некоторые кошки околачиваются вокруг, курят мои сигареты и
|
| Stressin' me out askin' all sorts of questions
| Напрягает меня, задавая всевозможные вопросы
|
| They wanna know the secrets of my magic like Kreskin
| Они хотят знать секреты моей магии, как Крескин
|
| Like I’m gonna break down now and start confessin'
| Как будто я сейчас сломаюсь и начну признаваться
|
| Here’s a question people ask a lot:
| Вот вопрос, который люди часто задают:
|
| «How you write your rhymes?» | «Как ты пишешь свои рифмы?» |
| You wanna rap? | Ты хочешь рэп? |
| Then watch:
| Тогда смотрите:
|
| I smoke massive blocks of hash and pot
| Я курю огромные блоки гашиша и марихуаны
|
| 'Til I float through space like an astronaut
| «Пока я не плыву в космосе, как космонавт
|
| Then I scribble on the page and the track his hot
| Затем я набрасываю на странице и отслеживаю его горячее
|
| Then I wave on the haters like a traffic cop
| Затем я машу ненавистникам, как гаишник
|
| And Mr. Show Promoter better have my guap
| И мистеру Шоу-промоутеру лучше взять мой гуап
|
| I’m a motherfucker, just like my bastard Pops
| Я ублюдок, как и мой ублюдок Попс
|
| Brand new nikes on, brand new hat
| Совершенно новые кроссовки, новая шляпа
|
| Fresh out the booth with a brand new track
| Свежий стенд с совершенно новым треком
|
| That’s right motherfucker guess who’s back?
| Правильно, ублюдок, угадай, кто вернулся?
|
| With some shit for your ass, where the fuck y’all at?
| С каким-то дерьмом для твоей задницы, где ты, черт возьми, все?
|
| Everybody talking' 'bout your boy ain’t right
| Все говорят о том, что твой мальчик не прав
|
| Cause I cross out tags in the broad daylight
| Потому что я вычеркиваю теги средь бела дня
|
| I built my name out of bricks not hype
| Я построил свое имя из кирпичей, а не из рекламы
|
| Respect the architect, Frank Lloyd Wright
| Уважайте архитектора Фрэнка Ллойда Райта.
|
| My first two shits', had hits accidentally
| Мои первые два дерьма попали случайно
|
| Moonshine, two-times as strong as your Hennessey
| Самогон, в два раза крепче вашего Hennessey
|
| Mixtape, sick straight through to the endin' G
| Микстейп, больной прямо до конца G
|
| 2707, crime of the century
| 2707 год, преступление века
|
| Mention me in the tale of this town
| Упомяните меня в рассказе об этом городе
|
| Bring some motherfuckers if you comin' for this crown
| Принесите несколько ублюдков, если вы придете за этой короной
|
| Swim with the big fish, you bound to drizz-own
| Плавайте с большой рыбой, вы обязаны моросить
|
| Middle finger up, never turn my shit down
| Средний палец вверх, никогда не отказывайся от моего дерьма
|
| I’ll get down 'til I’m up in a cage
| Я спущусь, пока не окажусь в клетке
|
| Got paid, no one’s seen me in a couple of days
| Заплатил, уже пару дней меня никто не видел
|
| Puffin' haze, cuffin' strays, son I’m stuck in my ways
| Тупая дымка, наручники сбиваются с пути, сынок, я застрял на своем пути
|
| Ain’t dumb in brains, I’m just too fuckin' stubborn to change | Я не тупой в мозгах, я просто чертовски упрям, чтобы меняться |