| Te fuiste sin decirme nada
| ты ушел, ничего не сказав
|
| Se te escondieron las palabras
| слова были скрыты от вас
|
| Se te olvidó decir adiós
| ты забыл попрощаться
|
| Si yo te di toda mi vida
| Если бы я отдал тебе всю свою жизнь
|
| Tan solo dime si mentías
| Просто скажи мне, если ты солгал
|
| O si fui yo el que falló
| Или если бы я был тем, кто потерпел неудачу
|
| Si llorar por ti es inevitable
| Если плач по тебе неизбежен
|
| Jamás voy a recuperarte
| Я никогда не верну тебя
|
| ¿Ahora que haré con mi corazón
| Что теперь я буду делать с моим сердцем
|
| Que tan solo latía al oír tu voz?
| Который только бьется, когда слышит твой голос?
|
| ¿Para qué respirar si ya no volverás?
| Зачем дышать, если ты не вернешься?
|
| ¿Ahora que haré con este dolor
| Что теперь я буду делать с этой болью
|
| Que no quiere alejarse de mi interior?
| Кто не хочет уйти от меня внутрь?
|
| Dímelo, por favor
| Скажи мне, пожалуйста
|
| Dime qué es lo que haré sin tu amor
| Скажи мне, что я буду делать без твоей любви
|
| ¿Dónde quedaron los besos?
| Где были поцелуи?
|
| ¿Dónde guardo tu recuerdo?
| Где я храню твою память?
|
| Si tu no estás, ¿qué pasará?
| Если нет, что произойдет?
|
| Si llorar por ti es inevitable
| Если плач по тебе неизбежен
|
| Jamás voy a recuperarte
| Я никогда не верну тебя
|
| ¿Ahora que haré con mi corazón
| Что теперь я буду делать с моим сердцем
|
| Que tan solo latía al oír tu voz?
| Который только бьется, когда слышит твой голос?
|
| ¿Para qué respirar si ya no volverás?
| Зачем дышать, если ты не вернешься?
|
| ¿Ahora que haré con este dolor
| Что теперь я буду делать с этой болью
|
| Que no quiere alejarse de mi interior?
| Кто не хочет уйти от меня внутрь?
|
| Dímelo, por favor
| Скажи мне, пожалуйста
|
| Dime qué es lo que haré sin tu amor
| Скажи мне, что я буду делать без твоей любви
|
| Sin tu amor, sin tu amor
| Без твоей любви, без твоей любви
|
| ¿Y ahora que haré con este dolor
| И что мне теперь делать с этой болью
|
| Que no quiere alejarse de mi interior?
| Кто не хочет уйти от меня внутрь?
|
| Dímelo, por favor
| Скажи мне, пожалуйста
|
| Dime qué es lo que haré sin tu amor
| Скажи мне, что я буду делать без твоей любви
|
| Sin tu amor, sin tu amor | Без твоей любви, без твоей любви |