Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumour Has It, исполнителя - Mathai
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Rumour Has It(оригинал) |
She, she ain't real, |
She ain't gonna be able to love you like I will, |
She is a stranger, |
You and I have history, |
Or don't you remember? |
Sure, she's got it all, |
But, baby, is that really what you want? |
Bless your soul, you've got your head in the clouds, |
You made a fool out of you, |
And, boy, she's bringing you down, |
She made your heart melt, |
But you're cold to the core, |
Now rumour has it she ain't got your love any more |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
She is half your age, |
But I'm guessing that's the reason that you strayed, |
I heard you've been missing me, |
You've been telling people things that you shouldn't be, |
Like when we creep out and she ain't around, |
Haven't you heard the rumours? |
Bless your soul, you've got your head in the clouds, |
You made a fool out of me, |
And, boy, you're bringing me down, |
You made my heart melt, |
Yet I'm cold to the core, |
But rumour has it I'm the one you're leaving her for |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
All of these words whispered in my ear, |
Tell a story that I cannot bear to hear, |
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it, |
People say crazy things, |
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it, |
Just 'cause you heard it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
Rumour has it, rumour has it |
But rumour has it he's the one I'm leaving you for... |
(перевод) |
Она, она не настоящая, |
Она не сможет любить тебя, как я, |
Она чужая, |
У нас с тобой есть история, |
Или ты не помнишь? |
Конечно, у нее есть все, |
Но, детка, ты действительно этого хочешь? |
Благослови твою душу, ты витаешь в облаках, |
Ты сделал из себя дурака, |
И, мальчик, она сводит тебя с ума, |
Она растопила твое сердце, |
Но ты холоден до мозга костей, |
Ходят слухи, что у нее больше нет твоей любви |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Она вдвое моложе тебя, |
Но я предполагаю, что это причина, по которой ты заблудился, |
Я слышал, ты скучал по мне, |
Ты говорил людям то, чего не должен был, |
Например, когда мы выползаем, а ее нет рядом, |
Разве вы не слышали слухи? |
Благослови твою душу, ты витаешь в облаках, |
Ты сделал из меня дурака, |
И, мальчик, ты меня сбиваешь, |
Ты заставил мое сердце таять, |
Но я холоден до глубины души, |
Но ходят слухи, что я тот, ради кого ты ее оставляешь |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Все эти слова шептали мне на ухо, |
Расскажи историю, которую я не могу слушать, |
Просто потому, что я это сказал, это не значит, что я это имел в виду, |
Люди говорят сумасшедшие вещи, |
Просто потому, что я это сказал, не значит ли это, что я это имел в виду, |
Просто потому, что ты это слышал |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Ходят слухи, ходят слухи |
Но ходят слухи, что это он, ради которого я ухожу от тебя... |