| I’m asleep on a pile of paper, ideas are rife
| Я сплю на куче бумаги, идей полно
|
| Never amount to much, they died
| Никогда не много, они умерли
|
| In a cardboard building
| В картонном здании
|
| Licking cuts, I count the ways I’m not quite living
| Облизывая порезы, я считаю, что я не совсем живу
|
| No boom, no bust, gold bars of love
| Ни бума, ни краха, золотые слитки любви
|
| Not quite floating, not quite sinking
| Не совсем плавает, не совсем тонет
|
| Give me the drink, I’m the future king
| Дайте мне выпить, я будущий король
|
| I’m a future king, I’m the future
| Я будущий король, я будущее
|
| Back on the PEEZ
| Снова на PEEZ
|
| That exists somewhere but it can’t be seen
| Это где-то существует, но его нельзя увидеть
|
| These words are meant for nothing
| Эти слова ни к чему
|
| Hope is born of hopelessness
| Надежда рождается из безнадежности
|
| These thoughts won’t change the clocks
| Эти мысли не изменят часы
|
| Notes on a life not quite lived
| Заметки о не совсем прожитой жизни
|
| An appalling teacher, lessons learned
| Ужасный учитель, извлеченные уроки
|
| Lost in a deep abyss
| Потерянный в глубокой бездне
|
| The voice gets weaker and weaker still
| Голос становится все слабее и слабее еще
|
| Were we really born for this?
| Мы действительно родились для этого?
|
| I’m sort of feeling a kind of maybe
| Я чувствую что-то вроде
|
| Type of thing, please dismiss
| Тип вещи, пожалуйста, отклоните
|
| This public speaker, the future king
| Этот оратор, будущий король
|
| The future king, the future falls to its knees
| Будущий король, будущее падает на колени
|
| It exists somewhere but can’t be seen
| Он где-то существует, но его нельзя увидеть
|
| These words are meant for nothing
| Эти слова ни к чему
|
| Hope is born of hopelessness
| Надежда рождается из безнадежности
|
| These thoughts won’t change the clocks
| Эти мысли не изменят часы
|
| Notes on a life not quite lived
| Заметки о не совсем прожитой жизни
|
| These words won’t shatter the earth
| Эти слова не разрушат землю
|
| Hope is born of hopelessness
| Надежда рождается из безнадежности
|
| These thoughts won’t change the clocks
| Эти мысли не изменят часы
|
| Notes on a life not quite lived | Заметки о не совсем прожитой жизни |