| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai volé ma famille pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я украл свою семью ради кровавого хита
|
| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai perdu mes amis pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я потерял своих друзей из-за чертовой затяжки
|
| Pour une maudite taffe
| Для проклятого удара
|
| J’cours après le mal, je bousille mon âme
| Я бегу за злом, я порчу свою душу
|
| J’ai perdu mes amis et ma famille et ma femme
| Я потерял друзей, семью и жену
|
| Fini, j’suis fini
| Готово, я закончил
|
| Si j’avais des millions, j’les mettrai tous dedans
| Если бы у меня были миллионы, я бы вложил их все
|
| Quand mon corps demande, ma morale fous le camp
| Когда мое тело просит, моя мораль выходит из-под контроля
|
| Tu m’as vu sur la ligne 4, je mendiais, évidemment que c'était pour
| Вы видели меня на линии 4, я умолял, конечно, это было для
|
| M’acheter un peu du crack, j'évite les miroirs, j’ressemble à un fou
| Купи мне крэка, я избегаю зеркал, я выгляжу как дурак
|
| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai volé ma famille pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я украл свою семью ради кровавого хита
|
| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai perdu mes amis pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я потерял своих друзей из-за чертовой затяжки
|
| Pour une maudite taffe
| Для проклятого удара
|
| (Taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| Je n’vis que la night, demande la maille
| Я живу только ночью, прошу сетку
|
| À mes amis qui m’assaillent de conseils mais ça m’est égal
| Моим друзьям, которые осыпают меня советами, но мне все равно
|
| Maudit, j’suis maudit
| Проклят, я проклят
|
| Comme la taffe que j’ai prise quand ma go m’a dit: «Tire», j’ai volé mes
| Подобно удару, который я принял, когда мой ход сказал: «Тянуть», я украл свой
|
| parents qui n’ont pas d’liquide
| родители, у которых нет денег
|
| Ma dose m’est vitale, facilement irritable, le crime me tourne autour
| Моя доза жизненно важна для меня, легко раздражаюсь, преступление вращается вокруг меня.
|
| J’ai peut-être le SIDA, perdu je ne prie pas, j’suis au fond du gouffre
| У меня может быть СПИД, потерянный, я не молюсь, я на дне
|
| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai volé ma famille pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я украл свою семью ради кровавого хита
|
| J’ai fumé ma vie pour une maudite taffe
| Я выкурил свою жизнь за проклятый хит
|
| Mais bon, j’ai fais mon choix, j’ai perdu mes amis pour une maudite taffe
| Но эй, я сделал свой выбор, я потерял своих друзей из-за чертовой затяжки
|
| (Taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| Pour une maudite taffe
| Для проклятого удара
|
| (Taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,)
| (Пух, пух, пух, пух,)
|
| (Taffe, taffe, taffe, taffe,) | (Пух, пух, пух, пух,) |