| Ljusbringaren (оригинал) | Светоносный (перевод) |
|---|---|
| Ljusbringaren räds inte mörkret | Подсвечник не боится темноты |
| Till er som lever i förnekelse och kristen förnedring | Вам, кто живет в отрицании и христианском унижении |
| Sjunger jag hatets sång | Я пою песню ненависти |
| Låter den aldrig klinga ut | Никогда не позволяйте этому звучать |
| Likt höstmörker som övergår i vintersken | Как осенняя тьма, которая превращается в зимний свет |
| Skall jag aldrig blekna | я никогда не исчезну |
| Ljusbringaren räds inte mörkret | Подсвечник не боится темноты |
| Till er som lever i förnekelse och kristen förnedring | Вам, кто живет в отрицании и христианском унижении |
| Sjunger jag hatets sång | Я пою песню ненависти |
| Låter den aldrig klinga ut | Никогда не позволяйте этому звучать |
| Likt höstmörker som övergår i vintersken | Как осенняя тьма, которая превращается в зимний свет |
| Skall jag aldrig blekna | я никогда не исчезну |
| Ljusbringaren räds inte mörkret | Подсвечник не боится темноты |
| Ni tämjer mig aldrig | Ты никогда не приручишь меня |
| Ni tämjer mig aldrig | Ты никогда не приручишь меня |
| Ni tämjer mig aldrig | Ты никогда не приручишь меня |
