| STINE:
| СТИН:
|
| Funny,
| Забавный,
|
| How’d i fail to see this little bed time tale was funny?
| Как я мог не заметить, что эта маленькая сказка перед сном была забавной?
|
| I could cry to think of all the irony i’ve missed!
| Я мог бы заплакать, подумав обо всей иронии, которую я упустил!
|
| What an unusual twist
| Какой необычный поворот
|
| Right at the end of it Funny,
| Прямо в конце этого смешного,
|
| Who could see that this pathetic scene would be So funny
| Кто бы мог подумать, что эта жалкая сцена будет такой смешной
|
| Once you strain to find the grain of humor
| Как только вы напрягаетесь, чтобы найти зерно юмора
|
| Underneath
| Под
|
| Life double crosses with style
| Жизнь дважды пересекается со стилем
|
| Forcing you into a smile
| Вынуждает вас улыбаться
|
| So it can kick you in the teeth
| Так что это может ударить вас по зубам
|
| Just desserts
| Просто десерты
|
| We can all laugh till it hurts
| Мы все можем смеяться до боли
|
| At my expense
| За мой счет
|
| I’m accustomed to working on «spec»
| Я привык работать по «спеку»
|
| I always pick up the check
| Я всегда получаю чек
|
| I think it’s funny
| мне кажется это забавным
|
| Who could top or make this comic op’ra more
| Кто мог бы превзойти или сделать эту комическую оперу более
|
| Compelling
| Неотразимый
|
| You could weave in some deceit to even up the
| Вы могли бы прибегнуть к обману, чтобы сравнять
|
| Score
| Счет
|
| You’d have us all on the floor
| Вы бы нас всех на полу
|
| That would be roaringly funny
| Это было бы чертовски смешно
|
| Sad enough my life’s a joke that suffers in the telling
| Достаточно грустно, что моя жизнь - шутка, которая страдает в рассказе
|
| Just another hoary chestnut from the bottom drawer
| Просто еще один седой каштан из нижнего ящика
|
| I’ve heard so often before
| Я так часто слышал раньше
|
| That i can’t laugh anymore | Что я больше не могу смеяться |