| C’mon said you know I’m only kidding babe
| Давай сказал, что ты знаешь, что я просто шучу, детка
|
| I got a schedule you could fit in babe
| У меня есть расписание, в которое ты можешь вписаться, детка
|
| Cause see I’m known for bad decisions
| Потому что я известен плохими решениями
|
| Honestly it’s been different
| Честно говоря, было по-другому
|
| Ever since we tried to make a way
| С тех пор, как мы пытались пробиться
|
| I don’t wanna see a day without you
| Я не хочу видеть день без тебя
|
| I don’t wanna live a day without you
| Я не хочу жить без тебя ни дня
|
| I don’t wanna wait till night
| Я не хочу ждать до ночи
|
| I only want you all around the clock
| Я только хочу тебя круглосуточно
|
| My hands at ten and two
| Мои руки в десять и два
|
| It’ll probably be a minute till I’m comin back to you
| Вероятно, пройдет минута, прежде чем я вернусь к тебе
|
| If time was on our side
| Если бы время было на нашей стороне
|
| Then we would be winnin
| Тогда мы бы выиграли
|
| Should have probably warned you I don’t sleep enough
| Надо было, наверное, предупредить тебя, что я недостаточно сплю
|
| Up looking for gold tickets babe
| В поисках золотых билетов, детка
|
| Should have probably told you I can’t keep this up
| Надо было, наверное, сказать тебе, что я не могу продолжать в том же духе.
|
| Not without you with me babe
| Не без тебя со мной, детка
|
| I’m with it
| я с этим
|
| We should start up business
| Мы должны начать бизнес
|
| Make us a little factory
| Сделай нам маленькую фабрику
|
| Build us a couple children
| Построй нам пару детей
|
| Awwww shit
| дерьмо
|
| I get ahead of myself
| Я забегаю вперед
|
| Like I’m ahead of my time
| Как будто я опережаю свое время
|
| Girl I’ll tell you what else is true
| Девушка, я скажу вам, что еще правда
|
| I don’t wanna see a day without you
| Я не хочу видеть день без тебя
|
| I don’t wanna live a day without you
| Я не хочу жить без тебя ни дня
|
| I don’t wanna wait till night
| Я не хочу ждать до ночи
|
| I only want you all around the clock
| Я только хочу тебя круглосуточно
|
| My hands at ten and two
| Мои руки в десять и два
|
| It’ll probably be a minute till I’m coming back to you
| Вероятно, пройдет минута, прежде чем я вернусь к тебе
|
| If time was on our side
| Если бы время было на нашей стороне
|
| Then we would be winning
| Тогда мы бы выиграли
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| I always love it when we take time out
| Я всегда люблю, когда мы берем тайм-аут
|
| We should take time outs (yeah)
| Мы должны брать тайм-ауты (да)
|
| I can’t believe we have to FaceTime now
| Не могу поверить, что теперь нам нужно общаться по FaceTime.
|
| Just for FaceTime now
| Только для FaceTime сейчас
|
| And I know I been gone too much
| И я знаю, что меня слишком много не было
|
| It’s like there’s no room for us
| Как будто для нас нет места
|
| I’m hoping your there when I get back
| Я надеюсь, что ты там, когда я вернусь
|
| It’s been long enough
| Это было достаточно долго
|
| I know you’re wit it
| Я знаю, что ты остроумный
|
| But everyone has their limit
| Но у каждого есть предел
|
| I should take time out
| Я должен взять тайм-аут
|
| We should take time outs yeah | Мы должны взять тайм-ауты, да |