| Ты меня так горяч, детка
|
| Я должен охладить это
|
| И я не могу остановиться, детка
|
| Дайте ему остыть
|
| Ты много говоришь, детка
|
| Я должен охладить это
|
| Так что иди сними свою верхнюю детку
|
| И скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| потому что я пытаюсь поднять ноги к потолку
|
| смотреть тебе в глаза иногда, когда я иду
|
| глубоко в
|
| Потому что я собираюсь лечь на ночь
|
| надо остыть
|
| Я на мгновение притормозил, чтобы прийти в себя
|
| дать это вам так, как вам это нужно
|
| как ты этого хочешь, о, теперь, когда я это понял
|
| я почти не могу в это поверить
|
| но я контролирую
|
| никого по соседству
|
| детка, ты можешь отпустить
|
| и когда я нажимаю на это
|
| я в ожидании
|
| так что вы можете чувствовать себя так, как хотите
|
| позже мы можем пойти снова
|
| давайте рассматривать как песню, поэтому мы должны начать с заголовка
|
| и я заставил тебя протрезветь, поэтому я знал, что ты готов
|
| держи свет включенным, чтобы я мог видеть, что там написано
|
| и я клянусь, что это говорило со мной
|
| рассказываешь мне все свои секреты
|
| я могу сказать по тому, как ты двигаешься
|
| я думаю, что нашел твою слабость
|
| так покажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| потому что я пытаюсь поставить тебя лицом к потолку
|
| посмотри мне в глаза когда-нибудь, когда я иду
|
| глубоко в
|
| Потому что я собираюсь уложить тебя на ночь
|
| так что лучше иди отмени все свои планы
|
| я должен остыть |