| You’ve got me so hot babe
| Ты меня так горяч, детка
|
| I got to cool it out
| Я должен охладить это
|
| And i cant seem to stop babe
| И я не могу остановиться, детка
|
| Let it cool it out
| Дайте ему остыть
|
| You sure talk a lot babe
| Ты много говоришь, детка
|
| Ive got to cool it out
| Я должен охладить это
|
| So go take off your top babe
| Так что иди сними свою верхнюю детку
|
| And tell me how you’re feeling
| И скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| cause im tryna get your feet facing the ceiling
| потому что я пытаюсь поднять ноги к потолку
|
| look you in the eyes sometime as i go
| смотреть тебе в глаза иногда, когда я иду
|
| deep in
| глубоко в
|
| cause im gonna lay u down for the night
| Потому что я собираюсь лечь на ночь
|
| gotta cool it out
| надо остыть
|
| I slowed down for a moment so i could gain my composure
| Я на мгновение притормозил, чтобы прийти в себя
|
| give it to you just how you need it
| дать это вам так, как вам это нужно
|
| how you want it, oh, now that i got it
| как ты этого хочешь, о, теперь, когда я это понял
|
| i almost just cant believe it
| я почти не могу в это поверить
|
| but im in control
| но я контролирую
|
| no one next door
| никого по соседству
|
| baby you can let go
| детка, ты можешь отпустить
|
| and when i tap that
| и когда я нажимаю на это
|
| im on hold
| я в ожидании
|
| so you can feel free to take it just how you want
| так что вы можете чувствовать себя так, как хотите
|
| later on we can go again
| позже мы можем пойти снова
|
| lets treat like a song so we should start from the heading
| давайте рассматривать как песню, поэтому мы должны начать с заголовка
|
| and i got you sober so i was knowing you were ready
| и я заставил тебя протрезветь, поэтому я знал, что ты готов
|
| keep the lights on so i can see it says
| держи свет включенным, чтобы я мог видеть, что там написано
|
| and i swear it was speaking to me
| и я клянусь, что это говорило со мной
|
| telling me all your secrets
| рассказываешь мне все свои секреты
|
| i can tell by how you move it
| я могу сказать по тому, как ты двигаешься
|
| i think i might have found your weakness
| я думаю, что нашел твою слабость
|
| so show me how you’re feeling
| так покажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| cause im tryna get you feet facing the ceiling
| потому что я пытаюсь поставить тебя лицом к потолку
|
| look i to your eyes sometime as i go
| посмотри мне в глаза когда-нибудь, когда я иду
|
| deep in
| глубоко в
|
| cause im gonna lay you down fir the night
| Потому что я собираюсь уложить тебя на ночь
|
| so you better go cancel all your plans
| так что лучше иди отмени все свои планы
|
| i’ve got to cool it out | я должен остыть |