Перевод текста песни Lyssna till ditt hjärta - Maritza Horn

Lyssna till ditt hjärta - Maritza Horn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lyssna till ditt hjärta , исполнителя -Maritza Horn
Песня из альбома: Guldkorn
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.09.2000
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Lyssna till ditt hjärta (оригинал)Прислушайся к своему сердцу (перевод)
VERS: СТИХ:
Skrivande till skilda resultat Пишем для разных результатов
En vill ha ditt huvud p ett fat Один хочет твою голову на блюде
Visst ska man lyssna p kritik Конечно, вы должны слушать критику
Men ingen sikt r den andra lik Но нет двух одинаковых терминов
Och vill man bara ge det folk vill ha И вы просто хотите дать то, что хотят люди
Och strunta I sig sjlv d fr det va' И игнорировать себя d для этого va '
D har man tappat sin tro Вы потеряли веру
REF: Ссылка:
Men om man lyssnar till sitt hjrta Но если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
Om man lyssnar till sitt hjrta Если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
Om man lyssnar till sitt hjrta Если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
VERS 2: СТИХ 2:
Somliga, dom sger frsta krav (?) Некоторые предъявляют первые требования (?)
Andra sger sentimentalt Другие говорят сентиментально
En tredje tycker historien r banal Третий считает историю банальной
Och en fjrde ropar mer moral И четвертый призывает к большей морали
Men vill man bara ge det folk vill ha Но вы просто хотите дать то, что хотят люди
Och strunta I sig sjlv d fr det va' И игнорировать себя d для этого va '
D har man tappat sin tro Вы потеряли веру
REF: Ссылка:
Men om man lyssnar till sitt hjrta Но если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
Om man lyssnar till sitt hjrta Если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
Om man lyssnar till sitt hjrta Если вы слушаете свое сердце
Fr man frid och ro Для человека тишина и покой
VERS 3: СТИХ 3:
Vad vet jag om all vrldens politik Что я знаю обо всей политике мира
Vad vet jag om att jobba I fabrik Что я знаю о работе на заводе
Jag vet, den r begrnsad, min erfarenhet Я знаю, это ограничено, мой опыт
Men jag vill grna ndra p det Но я хочу изменить это
Och fr jag bara leva lite till И для меня просто жить немного дольше
Och lra mer och aldrig sitta still И узнать больше и никогда не сидеть на месте
Ska jag kmpa fr dom som behver det mest Должен ли я бороться за тех, кто больше всего в этом нуждается
REF: Ссылка:
Fr s lnge som mitt hjrta Пока мое сердце
Slr I frid och ro Спите в тишине и покое
S lnge som mitt hjrta Пока мое сердце
Slr I frid och ro Спите в тишине и покое
Ja, s lnge som mitt hjrta Да, пока мое сердце
Slr I frid och roСпите в тишине и покое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1990
1990
1987