Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lejonbruden, исполнителя - Maritza Horn. Песня из альбома Jämmer Och Elände, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.02.1990
Лейбл звукозаписи: Metronome
Язык песни: Шведский
Lejonbruden(оригинал) |
I skimrande bruddräkt så vit som en snö |
Står djurtämjarens dotter, en blomstrande mö |
Hon tvingats att giva en främling sin hand |
I morgon går färden till främmande land |
Ren gästerna samlats men tid är det än |
För Selma att träffa sin trofaste vän |
Och sorgsen hon gångar till lejonets bur |
Att taga farväl av sitt älskade djur |
Hon lägger sig ner där hon förr varit van |
Och lindar sin arm kring dess böljande man |
Och skogarnas konung sin vildhet har glömt |
När Selma hon smeker och viskar så ömt |
Vi måste nu skiljas min bruddräkt du ser |
Hav tack kära vän nu vi råkas ej mer |
Jag tvingats att giva en främling min hand |
I morgon går färden till främmande land |
Du blickar så ömt du mig säkert förstår |
Förlåt kära vän se jag torkar en tår |
Men hör hur min brudgum han ropar igen |
Farväl nu för alltid min älskade vän |
En kyss nu till avsked hon lejonet ger |
Men mannnen vid gallret nu lejonet ser |
Med ens är dess saktmod och mildhet förbi |
Det reser sig häftigt i fullt raseri |
Den väldiga svansen nu svängningen tar |
Och Selma står dödsblek men fattning hon har |
Att bedja och hota är fåfängt beslut |
För dörren står djuret hon slipper ej ut |
Kom hit med en bössa nu främlingen skrek |
Ett skott ska väl ända den blodiga lek |
Och dödstystnad härskar geväret han får |
Han laddar nu, djuret hans mening förstår |
Och lejonet rasar i fängslande bur |
Vill Selma försvara men vet icke hur |
Ett rytande skallar barmhärtige gud |
I stycken slet lejonet främlingens brud |
Och sedan det druckit den älskades blod |
Det lägger sig stilla med nedslaget mod |
Vid bleknande liket det väntar få tröst |
En kula som mördande sårar dess bröst |
(перевод) |
В мерцающем свадебном платье, белом, как снег |
Стоит дочь укротителя животных, процветающая дева |
Она была вынуждена дать незнакомцу свою руку |
Завтра путешествие отправляется в чужую страну |
Собрались чистые гости, но время еще есть |
Чтобы Сельма встретила свою верную подругу |
И грустно она идет к клетке со львом |
Попрощаться с любимым животным |
Она лежит там, где была раньше |
И обнимает своего волнистого человека |
И царь лесов забыл свою дикость |
Когда Сельма ласкает и так нежно шепчет |
Теперь мы должны разделить мой свадебный костюм, который вы видите |
Спасибо дорогой друг, теперь мы больше не повторимся |
Я был вынужден дать незнакомцу свою руку |
Завтра путешествие отправляется в чужую страну |
Ты выглядишь таким нежным, ты наверняка меня понимаешь |
Извини, дорогой друг, видишь, я вытираю слезу |
Но услышь, как мой жених снова кричит |
Прощай, теперь навсегда мой любимый друг |
Поцелуй на прощание, который она дает льву |
Но человек у решетки теперь видит льва |
Внезапно его кротость и мягкость закончились |
Он поднимается яростно в полной ярости |
Огромный хвост теперь качается |
И Сельма бледна до смерти, но у нее есть самообладание |
Молиться и угрожать - напрасное решение |
У двери стоит животное, она не убегает |
Иди сюда с винтовкой, теперь незнакомец закричал |
Выстрел должен закончить кровавую игру |
И гробовая тишина правит винтовкой, которую он получает |
Он сейчас заряжается, зверек понимает его смысл |
И лев бесится в пленительных клетках |
Сельма хочет защищаться, но не знает, как |
Ревущий череп милостивого бога |
На куски лев растерзал чужую невесту |
А потом он выпил кровь любимой |
Успокаивает отважным мужеством |
Когда труп исчезает, мало утешения ждет |
Пуля, которая убивает, ранит грудь |