| Des silhouettes sans visage des visages inconnus
| Безликие силуэты неизвестных лиц
|
| Une fenêtre qui donne sur la cour
| Окно, которое выходит во двор
|
| On ne voit pas le ciel mais la cage d’escalier
| Мы видим не небо, а лестничную клетку
|
| Le rendez-vous de 5h pile
| Встреча ровно в 5 утра
|
| Chaque soir, elle sonne au 3èm à la même heure
| Каждый вечер звонит 3-го в одно и то же время
|
| Apprêtée les cheveux lâchés
| Одета с распущенными волосами
|
| Il l’attend derrière la poussière des careaux
| Он ждет ее за пылью плитки
|
| La lumière filtre leur corps à corps
| Свет фильтруется через их тело к телу
|
| Les voilà qui dansent
| Вот они танцуют
|
| En ombres chinoises
| В китайских тенях
|
| Leur ombres dessinent
| Их тени рисуют
|
| Siamoises
| сиамский
|
| Des encres de chine
| индийские туши
|
| Des papillons noirs
| черные бабочки
|
| Qui battent de l’aile
| Кто порхает
|
| Le temps passe et laisse sa trace indélébile
| Время проходит и оставляет свой неизгладимый след
|
| Les heures filent les amants sont lasses
| Часы идут, влюбленные устали
|
| Mais s’ils ne dansent plus comme des papillons noirs
| Но если они больше не танцуют, как черные бабочки
|
| Le souvenir nourrit leur histoire
| Память питает их историю
|
| Chinese shadows
| Китайские тени
|
| Silhouettes shadows and faded faces gones
| Тени силуэтов и выцветшие лица ушли
|
| The window an overhead screen
| Окно верхний экран
|
| No view of the sky only the stairs between
| Нет вида на небо, только лестница между
|
| The lovers meeting time is happening
| Наступает время встречи влюбленных
|
| Every night she comes and she rings behind the door
| Каждую ночь она приходит и звонит за дверью
|
| Beautifull her hair free and down
| Красивые волосы распущены и распущены
|
| He’s waiting for her and just can’t get no more
| Он ждет ее и больше не может
|
| Darkness surronds in the mirror
| Тьма окружает зеркало
|
| Now there are dancing
| Теперь там танцуют
|
| Chinese shadows
| Китайские тени
|
| The light is drawing
| Свет рисует
|
| Siamese
| сиамский
|
| The black butterflies
| Черные бабочки
|
| Blow away, vanish
| Сдуть, исчезнуть
|
| They’re flying away
| они улетают
|
| Time escapes just let an indelible trace
| Время убегает лишь пусть неизгладимый след
|
| Hours gone (the) lovers are tired
| Часы ушли () любовники устали
|
| They didn’t dance anymore like black butterflies
| Они больше не танцевали, как черные бабочки
|
| The desire disappears for grace | Желание исчезает для благодати |