| If you listen you can hear it call, Wail-a-ree There is a river called THE
| Если вы прислушаетесь, вы услышите, как он зовет, Wail-a-ree, есть река под названием THE
|
| RIVER OF NO RETURN
| РЕКА БЕЗ ВОЗВРАТА
|
| Sometimes it’s peaceful and sometimes wild and free!
| Иногда это мирно, а иногда дико и свободно!
|
| Love is a trav’ler on THE RIVER OF NO RETURN
| Любовь — это путник по РЕКЕ БЕЗ ВОЗВРАТА
|
| Swept on forever to be lost in the stormy sea
| Пронеслись навсегда, чтобы потеряться в бурном море
|
| Wail-a-ree I can hear the river call (no return, no return wail-a-ree) I can
| Wail-a-ree Я слышу зов реки (нет возврата, нет возврата Wail-a-ree)
|
| hear my lover call come to me (no return, no return)
| услышь, как мой любовный зов пришел ко мне (нет возврата, нет возврата)
|
| I lost my love on the river and forever my heart will yearn
| Я потерял свою любовь на реке, и навсегда мое сердце будет тосковать
|
| Gone, gone forever down THE RIVER OF NO RETURN
| Ушел, ушел навсегда по РЕКЕ НЕВОЗВРАТНОГО
|
| Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
| Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
|
| He’ll never return to me… (no return, no return, no return) Never. | Он никогда не вернется ко мне... (нет возврата, нет возврата, нет возврата) Никогда. |