Перевод текста песни Let' s Make Love - Marilyn Monroe

Let' s Make Love - Marilyn Monroe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let' s Make Love , исполнителя -Marilyn Monroe
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.01.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Let' s Make Love (оригинал)Давай Займемся Любовью (перевод)
The gentle art of conversation is deader than the Dead Sea scrolls. Нежное искусство беседы мертвее свитков Мертвого моря.
We’ve become the weakest kind of nation. Мы стали самой слабой нацией.
We’re uncommunicating souls. Мы необщающиеся души.
No one talks.Никто не разговаривает.
No one talks. Никто не разговаривает.
It’s something we seldom ever do. Это то, что мы делаем редко.
No one talks.Никто не разговаривает.
No one talks. Никто не разговаривает.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
No one talks but you. Никто не говорит, кроме тебя.
Let’s make love. Займемся любовью.
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
Here we sit and we chatter. Вот мы сидим и болтаем.
What are we thinking of? О чем мы думаем?
Let’s not make with the patter baby. Давайте не будем делать со скороговоркой, детка.
Let’s make love. Займемся любовью.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
If you roar like a lion, Если ты рычишь, как лев,
I could coo like a dove. Я мог ворковать, как голубь.
If you’re sold, begin buying babe. Если вы проданы, начните покупать, детка.
Let’s make love. Займемся любовью.
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
Gosh, it’s hot. Гоша, жарко.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
No, don’t turn tv on. Нет, не включайте телевизор.
Instead just turn me on. Вместо этого просто включите меня.
I light up like neon. Я загораюсь, как неон.
Just a tiny section of your affection in my direction will do.Достаточно небольшой частички вашей привязанности в моем направлении.
Ooh! Ох!
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
You just love my embraces Ты просто любишь мои объятия
Cause they’ll fit like a glove. Потому что они подойдут как перчатка.
We’ll be off to the races maybe. Возможно, мы отправимся на гонки.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
Kiss me baby. Поцелуй меня детка.
Let’s make love. Займемся любовью.
Don’t just lay there. Не просто так лежать.
Honey, do something! Дорогая, сделай что-нибудь!
Don’t just contemplate me. Только не созерцай меня.
Prove that you don’t hate me. Докажи, что не ненавидишь меня.
Come on, osculate me. Давай, оскулируй меня.
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
Maybe moonlight trips with me Come to grips with me Lips to lips with me, do. Может быть, лунные путешествия со мной Вступись в борьбу со мной Губы в губы со мной, сделай.
You just love my embraces. Ты просто любишь мои объятия.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
Cause they’ll fit like a glove. Потому что они подойдут как перчатка.
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
We could get down to paces maybe. Возможно, мы могли бы снизить темпы.
(Marilyn Monroe) (Мэрилин Монро)
Kiss me baby. Поцелуй меня детка.
Let’s make love. Займемся любовью.
(Frankie Vaughn) (Фрэнки Вон)
My oh my but it’s warm here. Боже мой, но здесь тепло.
I sure wore a tight collar. На мне был тугой воротник.
Do you know a good doctor? Вы знаете хорошего врача?
Let’s make love.Займемся любовью.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: