| Oh, we’re having a heatwave, a tropical heatwave
| О, у нас жара, тропическая жара
|
| The temperature’s rising, it isn’t surprising
| Температура поднимается, это неудивительно
|
| She certainly can can-can
| Она конечно может кан-кан
|
| She started a heatwave by letting her seat wave
| Она вызвала волну тепла, позволив своему сиденью помахать
|
| In such a way that the customers say
| Таким образом, что клиенты говорят
|
| That she certainly can can-can
| Что она точно может кан-кан
|
| Gee, gee, her anatomy makes the mercury rise to ninety-three
| Гы, гы, ее анатомия заставляет ртуть подняться до девяносто трех
|
| Having a heatwave, a tropical heatwave, the way that she moves
| Волна тепла, волна тропического тепла, то, как она движется
|
| That thermometer proves that she certainly can
| Этот термометр доказывает, что она, конечно, может
|
| (What's your name honey? Pablo) Certainly can
| (Как тебя зовут, дорогая? Пабло) Конечно, можно
|
| (Chico, Miguelito, Pablo, Chico, Miguelito) oh, can-can
| (Чико, Мигелито, Пабло, Чико, Мигелито) о, кан-кан
|
| Pablo, it’s saying here in the weather report
| Пабло, здесь в прогнозе погоды говорится
|
| It’s saying a fairly warm air is moving in from (where?) Jamaica
| В нем говорится, что довольно теплый воздух поступает из (откуда?) Ямайки.
|
| Moderately high air pressure will cover the north-east and (where else?)
| Умеренно высокое давление воздуха накроет северо-восток и (где еще?)
|
| The deep south, small danger of (what?) fruit frost
| Глубокий юг, небольшая опасность (чего?) фруктовых заморозков
|
| Hot and humid nights can be expected
| Можно ожидать жарких и влажных ночей
|
| Vincent ninety-five
| Винсент девяносто пять
|
| Guadeloupe ninety-seven
| Гваделупа девяносто семь
|
| Santo Domingo ninety-nine
| Санто-Доминго девяносто девять
|
| Pardon me? | Простите? |
| one-oh-five?
| один-ноль-пять?
|
| We’re having a heatwave, a tropical heatwave
| У нас волна тепла, тропическая волна тепла
|
| The temperature’s rising, it isn’t surprising
| Температура поднимается, это неудивительно
|
| I certainly can can-can
| я конечно могу кан-кан
|
| I started this heatwave in such a way
| Я начал эту жару таким образом
|
| That the customers say that I certainly can can-can
| Что клиенты говорят, что я, конечно, могу кан-кан
|
| The man who need makes the mercury rise to ninety-three
| Человек, которому нужно, поднимает ртуть до девяноста трех
|
| We’re having a heatwave, a tropical, a tropical heatwave
| У нас волна тепла, тропическая, тропическая волна тепла
|
| The way that I move, that thermometer grooves
| То, как я двигаюсь, эти канавки термометра
|
| She certainly certainly certainly can
| Она конечно конечно конечно может
|
| I certainly, certainly, certainly can can-can | Я конечно, конечно, конечно могу кан-кан |