
Дата выпуска: 24.04.2011
Язык песни: Английский
2 Little Girls From Little Rock(оригинал) |
We’re just two little girls from Little Rock |
We lived on the wrong side of the tracks |
But the gentlemen friends who used to call |
They never did seem to mind at all |
They came to the wrong side of the tracks |
Then someone broke my heart in Little Rock |
So I up and left the pieces there |
Like a little lost lamb I roamed about |
I came to New York and I found out |
That men are the same way everywhere |
I was young and determined to be wined and dined and ermined |
And I worked at it all around the clock |
Now one of these days in my fancy clothes |
I’m going back home and punch the nose |
Of the one who broke my heart in Little Rock, Little Rock! |
I’m just a little girl from Little Rock |
A horse used to be my closest pal |
Though I never did learn to read or write |
I learnt about love in the pale moonlight |
And now I’m an educated gal |
I learnt an awful lot in Little Rock |
And here’s some advice I’d like to share: |
Find a gentleman who is shy or bold |
Or short or tall, or young or old. |
As long as the guy’s a millionaire! |
For a kid from the wrong street I did very well on Wall Street |
Though I never owned a share of stock |
And now that I’m known in the biggest banks |
I’m going back home and give my thanks |
To the one who broke my heart in Little Rock! |
(перевод) |
Мы всего лишь две маленькие девочки из Литл-Рока |
Мы жили не на той стороне дорожек |
Но друзья-джентльмены, которые звонили |
Казалось, они никогда не возражали |
Они пришли не на ту сторону путей |
Потом кто-то разбил мне сердце в Литтл-Роке |
Так что я встал и оставил куски там |
Как маленький потерянный ягненок, я бродил вокруг |
Я приехал в Нью-Йорк и узнал |
Что мужчины везде одинаковы |
Я был молод и полон решимости быть выпитым, обеденным и горностаевым |
И я работал над этим круглосуточно |
Теперь на днях в моей модной одежде |
Я возвращаюсь домой и ударяю по носу |
О том, кто разбил мне сердце в Литтл-Роке, Литл-Роке! |
Я просто маленькая девочка из Литл-Рока |
Лошадь была моим ближайшим другом |
Хотя я так и не научился читать или писать |
Я узнал о любви в бледном лунном свете |
А теперь я образованная девушка |
Я очень многому научился в Литтл-Роке |
И вот несколько советов, которыми я хотел бы поделиться: |
Найдите застенчивого или смелого джентльмена |
Или низкий, или высокий, или молодой, или старый. |
Лишь бы парень был миллионером! |
Для ребенка с неправильной улицы я очень хорошо справился с Уолл-Стрит |
Хотя я никогда не владел акциями |
И теперь, когда меня знают в крупнейших банках |
Я возвращаюсь домой и благодарю |
Тому, кто разбил мне сердце в Литтл-Роке! |
Название | Год |
---|---|
I Wanna Be Loved By You | 2013 |
Teach Me Tiger | 2014 |
I Wanna Be Love by You | 2010 |
Every Baby Need a Dadadaddy | 2010 |
Diamonds Are A Girls Best Friend | 2005 |
Diamonds Are Girl's Best Friend | 2010 |
Diamonds Are a Girl's Best Friends | 2013 |
After You Get What You Want ft. Ирвинг Берлин | 2013 |
I´m Through With Love | 2016 |
Kiss | 2013 |
I Wanna Be Loved By You (A qualcuno piace caldo) | 2012 |
Some Like It Hot | 2013 |
Happy Birthday Mister President | 2006 |
Every Baby Needs a Daddy | 2015 |
I Wanna Be Love By You (O.S.T. Some Like It Hot) | 2009 |
River of No Return | 2014 |
Rivers Of No Return | 2006 |
I'm Gonna Find My Claim | 2013 |
When Love Goes Wrong, Nothing Goes Right ft. Jane Russell | 2013 |
Lazy ft. Ирвинг Берлин | 2013 |