| Lately it’s been getting late but I’m not tired
| В последнее время становится поздно, но я не устал
|
| And no thanks to sleepless nights spent burning with desire
| И не благодаря бессонным ночам, сгорая от желания
|
| So I’ll get in my car
| Так что я сяду в свою машину
|
| We drove to the shoreline with the check engine light on
| Мы подъехали к берегу с включенной лампочкой проверки двигателя.
|
| We slept in a spare room sparing no thoughts for our friends
| Мы спали в свободной комнате, не жалея мыслей о наших друзьях
|
| And we’re all going, straight to hell
| И мы все идем прямо в ад
|
| For all the lies, we tell ourselves
| Несмотря на всю ложь, мы говорим себе
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| Last night, I wanted to leave all my friends out
| Прошлой ночью я хотел оставить всех своих друзей
|
| Desperate chance dragged me out of the sand
| Отчаянный случай вытащил меня из песка
|
| But chance’s certain way of getting stuck on
| Но шанс застрять
|
| One small desperate action robbed me of all my good luck
| Один маленький отчаянный поступок лишил меня всей моей удачи
|
| Why did I think I could make it better now?
| Почему я думал, что смогу сделать это лучше сейчас?
|
| Why did I think I could keep my feet on the ground?
| Почему я думал, что смогу удержаться на ногах?
|
| If I wake up and accidentally crawl into your arms,
| Если я проснусь и случайно заползу в твои объятия,
|
| It’s nothing personal.
| Ничего личного.
|
| Personhood has always seemed so strange.
| Личность всегда казалась такой странной.
|
| Oh, Oh, Oh, why do things always have to go and change?
| О, о, о, почему все всегда должно идти и меняться?
|
| Oh, Oh, Oh, better off if things just stayed the same.
| О, о, о, лучше бы все осталось по-прежнему.
|
| If I freak out and I crash my fucking car into your house,
| Если я сойду с ума и врежусь на своей гребаной машине в твой дом,
|
| Of course it’s personal.
| Конечно, это личное.
|
| Personhood has made me feel this way.
| Личность заставила меня чувствовать себя таким образом.
|
| Oh, Oh, Oh, why do things always have to go and change.
| О, о, о, почему все всегда должно идти и меняться.
|
| Oh, Oh, Oh, better off if things just stayed the same.
| О, о, о, лучше бы все осталось по-прежнему.
|
| Oh, I’m getting too old for this shit.
| О, я слишком стар для этого дерьма.
|
| I’m throwing fits and acting like a kid again.
| Я снова закатываю истерику и веду себя как ребенок.
|
| Oh, I’m getting too old for this shit.
| О, я слишком стар для этого дерьма.
|
| I’m throwing fits and acting like a kid again.
| Я снова закатываю истерику и веду себя как ребенок.
|
| Oh, I’m getting too old for this shit.
| О, я слишком стар для этого дерьма.
|
| I’m throwing fits and acting like a kid again.
| Я снова закатываю истерику и веду себя как ребенок.
|
| Oh, I’m getting too old for this shit.
| О, я слишком стар для этого дерьма.
|
| I’m throwing fits and acting like a kid again.
| Я снова закатываю истерику и веду себя как ребенок.
|
| Oh, I’m getting too old for this shit.
| О, я слишком стар для этого дерьма.
|
| I’m throwing fits and acting like a kid again. | Я снова закатываю истерику и веду себя как ребенок. |