| Perro Salchicha, gordo bachicha
| Такса, толстая бачича
|
| Toma solcito a la orilla del mar
| Загорать у моря
|
| Tiene sombrero de marinero
| У него есть матросская шапка
|
| Y en vez de traje se puso collar
| И вместо костюма надел ожерелье
|
| Una gaviota medio marmota
| Чайка наполовину сурок
|
| Bizca y con cara de preocupación
| Косоглазый и с обеспокоенным лицом
|
| Viene planeando, mira buscando
| Приходит планирование, смотрите в поисках
|
| El desayuno para su pichón
| Завтрак для вашего голубя
|
| Pronto aterriza porque divisa
| Земля скоро, потому что валюта
|
| Un bicho gordo como un salchichón
| Жук жирный как сосиска
|
| Dice «qué rico» y abriendo el pico
| Он говорит "как вкусно" и открывает клюв
|
| Pesca al perrito como un camarón
| Выловите щенка, как креветку
|
| Perro salchicha con calma chicha
| Такса со спокойной чичи
|
| En helicóptero cree volar
| Он считает, что летит на вертолете
|
| La pajarraca, cómo lo hamaca
| Птица, как он ее гамакует
|
| Entre las nubes y arriba del mar
| Между облаками и над морем
|
| Así lo lleva hasta la cueva
| Вот как он ведет его в пещеру
|
| Donde el pichón se cansó de esperar
| Где голубь устал ждать
|
| Pone en el plato liebre por gato
| Он кладет зайца на тарелку для кота
|
| Cosa que a todos nos puede pasar
| Что может случиться со всеми нами
|
| El pichón pía con energía
| Голубь энергично чирикает
|
| Dice: -Mamá, te ha fallado el radar;
| Он говорит: -Мама, у тебя подвел радар;
|
| El desayuno es muy perruno
| Завтрак очень собачий
|
| Cuando lo pico se pone a ladrar
| Когда я его кусаю, он начинает лаять
|
| Doña Gaviota va y se alborota
| Миссис Чайка идет и поднимает шум
|
| Perro Salchicha un mordisco le da
| Такса кусает
|
| En la pelea, qué cosa fea
| В бою, какая уродливая вещь
|
| Vuelan las plumas de aquí para allá
| Перья летят туда-сюда
|
| Doña Gaviota: ojo en compota
| Донья Гавиота: глаз в компоте
|
| Perro Salchicha con más de un chichón
| Такса с более чем одной шишкой
|
| Así termina la tremolina
| Так кончается вихрь
|
| Espero que servirá de lección:
| Надеюсь, это послужит уроком:
|
| El que se vaya para la playa | Тот, кто идет на пляж |
| Que desconfíe de un viaje en avión
| Будьте осторожны с полетом на самолете
|
| Y sobre todo haga de modo
| И прежде всего сделать это
|
| Que no lo tomen por un camarón | Не принимайте это за креветку |