Перевод текста песни Canción Del Estornudo - María Elena Walsh

Canción Del Estornudo - María Elena Walsh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canción Del Estornudo, исполнителя - María Elena Walsh
Дата выпуска: 30.10.1964
Язык песни: Испанский

Canción Del Estornudo

(оригинал)
En la guerra le caía
Mucha nieve en la nariz
Y Mambrú se entristecía
Atchís
Como estaba tan resfriado
Disparaba su arcabuz
Y salían estornudos
Atchús
Los soldados se sentaron
A la sombra de un fusil
A jugar a las barajas
Atchís
Mientras hasta la farmacia
Galopando iba Mambrú
Y el caballo estornudaba
Atchús
Le pusieron cataplasma
De lechuga y aserrín
Y el termómetro en la oreja
Atchís
Se volcó en el uniforme
El jarabe de orozuz
Cuando el boticario dijo:
Atchús
Le escribió muy afligido
Una carta al rey Pepín
Con las últimas noticias
Atchís
Cuando el Rey abrió la carta
La miró bien al trasluz
Y se contagió en seguida
Atchús
«¡Que suspendan esta guerra!»
Ordenaba el rey Pepín
Y la Reina interrumpía:
Atchís
Se pusieron muy contentos
Los soldados de Mambrú
Y también los enemigos
Atchús
A encontrarse con su esposa
Don Mambrú volvió a París
Le dio un beso y ella dijo:
Atchís
Es mejor la paz resfriada
Que la guerra con salud
Los dos bailan la gavota
Atchús
(перевод)
На войне он пал
Много снега на носу
И Мамбру был опечален
Атчис
как он был таким холодным
Он выстрелил из своей аркебузы
И чих вышел
Атчус
Солдаты сели.
В тени пистолета
играть в карты
Атчис
пока в аптеку
Галопом был Мамбру
И лошадь чихнула
Атчус
они кладут припарки
Салат и опилки
И градусник в ухе
Атчис
Он накинул униформу
лакричный сироп
Когда аптекарь сказал:
Атчус
Он написал ей очень грустно
Письмо королю Пипину
с последними новостями
Атчис
Когда король открыл письмо
Он посмотрел на нее хорошо до света
И он сразу понял
Атчус
"Отменить эту войну!"
Король Пипин приказал
И Королева прервала:
Атчис
Они были очень счастливы
Солдаты Мамбру
А также враги
Атчус
Чтобы встретить свою жену
Дон Мамбру вернулся в Париж.
Он поцеловал ее, и она сказала:
Атчис
холодный покой лучше
что война со здоровьем
Двое танцуют гавот
Атчус
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Serenata para la tierra de uno 1974
Coplas de Navidad ft. María Elena Walsh 1969
Como la cigarra 2012