| Sai che
| Ты знаешь что
|
| Sono tornato a rivedere
| Я вернулся к обзору
|
| Quel posto in cui andavamo insieme
| Это место, куда мы ходили вместе
|
| Dove pioveva col sole
| Где шел дождь с солнцем
|
| Ma no
| Но нет
|
| Che non c’era più quella sensazione
| Что больше не было этого чувства
|
| Di gioia serena
| Безмятежной радости
|
| Ricordi com’era
| Помните, как это было
|
| Che tutto splendeva
| Что все сияло
|
| E io volevo te, tu volevi me
| И я хотел тебя, ты хотел меня
|
| Eravamo davvero felici con poco
| Мы были очень довольны малым
|
| Non aveva importanza né come né il luogo
| Неважно, как или место
|
| Senza fare i giganti e giurarsi per sempre
| Не будучи великанами и ругаясь навеки
|
| Ma in un modo o in un altro
| Но так или иначе
|
| Sperarlo nel mentre
| Надеюсь, это тем временем
|
| Sai che
| Ты знаешь что
|
| Ho cercato un modo per dimenticare
| Я искал способ забыть
|
| Ma di contro c'è il mio volerti bene
| Но с другой стороны есть моя любовь к тебе
|
| Che è ancora più grande di me
| Который даже больше меня
|
| E non c'è
| И нет
|
| Un motivo per non tornare insieme
| Причина не сойтись снова
|
| E sembri più forte di tutte le volte che
| И ты выглядишь сильнее, чем когда-либо
|
| Tra tutte le volte che
| Между всеми временами, которые
|
| Io ho voluto te, tu hai voluto me
| Я хотел тебя, ты хотел меня
|
| Eravamo davvero felici con poco
| Мы были очень довольны малым
|
| Non aveva importanza né come né il luogo
| Неважно, как или место
|
| Senza fare i giganti e giurarsi per sempre
| Не будучи великанами и ругаясь навеки
|
| Ma in un modo o in un altro
| Но так или иначе
|
| Sperarlo nel mentre
| Надеюсь, это тем временем
|
| Aver fatto di tutto per non stare alla porta
| Сделав все, чтобы не стоять у дверей
|
| E trovarsi da soli col poco che resta
| И окажись наедине с тем немногим, что осталось
|
| Rifugiarsi in un luogo lontano dal mondo
| Укрыться в месте, далеком от мира
|
| Dove sembra infinito anche un solo secondo
| Где даже одна секунда кажется бесконечной
|
| Dell’amore che resta
| Из любви, которая остается
|
| E del tempo che passa
| И течение времени
|
| E credimi lo sai che io cercavo un modo per dimenticare
| И поверь мне, ты знаешь, что я искал способ забыть
|
| Dimenticare di volere ancora bene a te
| Забыв по-прежнему любить тебя
|
| Ma non ci sono regole che puoi seguire per lasciare scorrere
| Но нет правил, которым вы можете следовать, чтобы позволить этому течь
|
| E' più forte di me
| Это сильнее меня
|
| Eravamo davvero felici con poco
| Мы были очень довольны малым
|
| Non aveva importanza né come né il luogo
| Неважно, как или место
|
| Senza fare i giganti e giurarsi per sempre
| Не будучи великанами и ругаясь навеки
|
| Ma in un modo o in un altro
| Но так или иначе
|
| Sperarlo nel mentre
| Надеюсь, это тем временем
|
| E' l’amore che resta
| Это любовь, которая остается
|
| Quando il tempo non passa
| Когда время не проходит
|
| E tu resti alla porta
| А ты оставайся у двери
|
| Con l’amore che resta | С любовью, которая остается |