
Дата выпуска: 09.06.2014
Язык песни: Испанский
Nunca Se Irà(оригинал) |
En está encrucijada dónde se va, |
si me faltas tú? |
Tu mirada he decidido que ya |
de noche no es azul |
Me siento presa fácil, un absurdo mártir, |
solo ante el temor. |
Tuvimos la manera y una vida entera, |
eramos tú y yo. |
Y subo una montaña de fe, |
porque ahí estabas tú. |
Hoy me siento como el alma de un pez, |
entre la multitud. |
Mi corazón ya no se rinde, |
ante tu huella que resiste. |
Porque sé que es imposible borrar. |
Nunca se irá… Nunca te irás. |
Porque ahora si te confieso, |
Yo soy fiel a una mujer. |
Y eres tú aumentando mi universo, |
luego se nos fue. |
Se fue con tu sonrisa en el silencio frágil, |
de un amanecer |
Sé que ya no hay cura, lagrimas difusas. |
Y Subo una montaña de fe, |
porque ahí estabas tú. |
Hoy me siento como el alma de un pez, entre la multitud. |
Mi corazón ya no se rinde, |
ante tu huella que resiste. |
Porque sé que es imposible borrar. |
Nunca se irá… Nunca te irás. |
Y cuánto amor se perderá. |
De tantos recuerdos al fondo de algún mar |
Ahora siempre comprenderé que nunca te irás. |
Y Subo una montaña de fe, |
porque ahí estabas tú. |
Hoy me siento como el alma de un pez, entre la multitud. |
Mi corazón ya no se rinde, |
ante tu huella que resiste. |
Porque sé que es imposible borrar. |
Nunca se irá… Nunca te irás. |
(Grazie a Lorenzo Paparo per questo testo) |
Не Лучше Всего Ехатьв(перевод) |
На перекрестке, где он идет, |
если я скучаю по тебе? |
Твой взгляд, я уже решил, что |
ночью не синее |
Я чувствую себя легкой добычей, нелепым мучеником, |
только в страхе. |
У нас был путь и целая жизнь, |
это были ты и я |
И я взбираюсь на гору веры, |
потому что там был ты. |
Сегодня я чувствую себя душой рыбы, |
между толпой. |
Мое сердце больше не сдается |
перед вашим следом, который сопротивляется. |
Потому что я знаю, что это невозможно стереть. |
Он никогда не уйдет… Ты никогда не уйдешь. |
Потому что теперь, если я признаюсь тебе, |
Я верен женщине. |
И это ты увеличиваешь мою вселенную, |
потом он ушел от нас. |
Ушел с твоей улыбкой в хрупкую тишину, |
восхода солнца |
Я знаю, что нет больше лекарства, рассеять слезы. |
И я взбираюсь на гору веры, |
потому что там был ты. |
Сегодня я чувствую себя душой рыбы среди толпы. |
Мое сердце больше не сдается |
перед вашим следом, который сопротивляется. |
Потому что я знаю, что это невозможно стереть. |
Он никогда не уйдет… Ты никогда не уйдешь. |
И сколько любви потеряно. |
Так много воспоминаний на дне какого-то моря |
Теперь я всегда буду понимать, что ты никогда не уйдешь. |
И я взбираюсь на гору веры, |
потому что там был ты. |
Сегодня я чувствую себя душой рыбы среди толпы. |
Мое сердце больше не сдается |
перед вашим следом, который сопротивляется. |
Потому что я знаю, что это невозможно стереть. |
Он никогда не уйдет… Ты никогда не уйдешь. |
(Спасибо Лоренцо Папаро за этот текст) |
Название | Год |
---|---|
L'equilibrista ft. Giovanni Sollima, Marco Mengoni, Enrico Melozzi | 2013 |