Перевод текста песни L'essenziale - Marco Mengoni

L'essenziale - Marco Mengoni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'essenziale, исполнителя - Marco Mengoni.
Дата выпуска: 17.11.2013
Язык песни: Испанский

L'Essenziale*

(оригинал)

Самое главное

(перевод на русский)
Sostengono gli eroiГерои утверждают,
«se il gioco si fa duro, è da giocare!»Что если игра трудна, ты просто обязан в неё сыграть.
beati loro poiОни счастливчики,
se scambiano le offese con il bene.Если считают оскорбления благом.
Succede anche a noiС нами тоже случается
di far la guerra e ambire poi alla paceВоевать, а затем стремиться к миру.
e nel silenzio mioИ в своем безмолвии
annullo ogni tuo singolo doloreЯ забираю каждую твою печаль,
per apprezzare quello che non ho saputo scegliere.Чтобы оценить всё, что не смог выбрать.
--
Mentre il mondo cade a pezziПока мир рассыпается на части,
io compongo nuovi spazie e desideri cheЯ придумываю новые места и желания,
appartengono anche a teКоторые также принадлежат и тебе,
che da sempre sei per meВедь с самого начала ты для меня
l’essenziale.Самое главное.
--
Non accetteròЯ не приму
un altro errore di valutazione,Другую ошибку оценки.
l’amore è in grado diЛюбовь способ
celarsi dietro amabili paroleСпрятаться за дружелюбными словами,
che ho pronunciato prima cheКоторые я произнёс прежде, чем
fossero vuote e stupide.Они стали бы пустыми и глупыми.
--
Mentre il mondo cade a pezziПока мир рассыпается на части,
io compongo nuovi spazie e desideri cheЯ придумываю новые места и желания,
appartengono anche a teКоторые также принадлежат и тебе,
che da sempre sei per meВедь с самого начала ты для меня...
--
Mentre il mondo cade a pezziПока мир рассыпается на части,
mi allontano dagli eccessiЯ ухожу от излишеств
e dalle cattive abitudini,И от дурных привычек.
tornerò all’origine,Я вернусь к первоистокам,
torno a te che sei per meЯ возвращаюсь к тебе, что для меня
l’essenziale.Самое главное.
--
L’amore non segue le logicheЛюбовь не следует логике,
ti toglie il respiro e non la sete.Она перекрывает дыхание, но не утоляет жажду...
--
Mentre il mondo cade a pezziПока мир рассыпается на части,
io compongo nuovi spazie e desideri cheЯ придумываю новые места и желания,
appartengono anche a teКоторые также принадлежат и тебе...
--
Mentre il mondo cade a pezziПока мир рассыпается на части,
mi allontano dagli eccessiЯ ухожу от излишеств
e dalle cattive abitudini,И от дурных привычек.
tornerò all’origine,Я вернусь к первоистокам,
torno a te che sei per meЯ возвращаюсь к тебе, что для меня
l’essenziale.Самое главное.
--

L'essenziale

(оригинал)
Lo siento pero hoy
Hoy sé que ante la duda hay que arriesgarse
Y saco del cajón
Las lágrimas ocultas de algún héroe
He vuelto y aquí estoy
Ya ves lo que no mata te hace fuerte
En el silencio mío
Escucho la razón de mis errores
Para enfrentarme a aquello que
Nos hace daño tras la piel
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño intacto
Vivo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Siempre fuiste para mí incomparable
Así se apaga el sol
Y la última esperanza de los hombres
Nos quedará un abril
Para desdibujar las estaciones
No quiero un alma de papel
Ni venerar la estupidez
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño a salvo
Nuevo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Aunque el mundo se deshace
Y el milagro es más difícil
Hoy nos sentimos más frágiles
Regresando a nuestro ayer
Siempre fuiste para mi incomparable
El amor nunca entiende de lógica
Es la vida que no se detiene
Aunque el mundo cae en pedazos
Yo mantengo un sueño a salvo
Nuevo y frágil que
Sólo pertenece a ti
Aunque el mundo se deshace
Y el milagro es màs difícil
Hoy nos sentimos mas frágiles
Regresando a nuestro ayer
Siempre fuiste para mi incomparable

Важно

(перевод)
Прости, но сегодня
Сегодня я знаю, что когда сомневаешься, нужно идти на риск.
И я вынимаю ящик
Скрытые слезы какого-то героя
я вернулся и вот я
Вы видите, что то, что вас не убивает, делает вас сильным
в моем молчании
Я слушаю причину своих ошибок
столкнуться с тем, что
Нам больно за кожей
Хотя мир разваливается на части
Я храню мечту нетронутой
живой и хрупкий
принадлежит только тебе
Ты всегда был несравним со мной
Вот так гаснет солнце
И последняя надежда мужчин
У нас будет апрель
Чтобы размыть времена года
Я не хочу бумажную душу
Не уважайте глупость
Хотя мир разваливается на части
Я храню мечту в безопасности
новый и хрупкий
принадлежит только тебе
Хотя мир разваливается
И чудо сложнее
Сегодня мы чувствуем себя более хрупкими
Возвращаясь к нашему вчерашнему дню
Ты всегда был несравним со мной
любовь никогда не понимает логики
Это жизнь, которая не останавливается
Хотя мир разваливается на части
Я храню мечту в безопасности
новый и хрупкий
принадлежит только тебе
Хотя мир разваливается
И чудо сложнее
Сегодня мы чувствуем себя более хрупкими
Возвращаясь к нашему вчерашнему дню
Ты всегда был несравним со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'equilibrista ft. Giovanni Sollima, Marco Mengoni, Enrico Melozzi 2013

Тексты песен исполнителя: Marco Mengoni