| Affiderò
| я доверю
|
| Le mie parole al mare del tempo
| Мои слова к морю времени
|
| Che le consumi un po'
| Что вы потребляете их немного
|
| Forse cadrò
| Может быть, я упаду
|
| Ma sempre e comunque
| Но всегда и в любом случае
|
| In piedi mi rialzerò
| На ноги встану
|
| Tu che non sai
| Вы, кто не знает
|
| Più niente di noi
| Ничего больше из нас
|
| Tu che di me non hai capito mai
| Ты, который никогда не понимал меня
|
| Che sono qui
| что я здесь
|
| Da sempre ti sento vicino
| Я всегда чувствовал тебя рядом
|
| Anche adesso che non ci sei
| Даже сейчас, когда тебя нет
|
| Tu che non hai più niente di noi
| Вы, у кого больше нет ничего от нас
|
| Tu che mi dai assenza e non lo sai
| Вы, кто дает мне отсутствие и не знает об этом
|
| Che gli occhi si abituano a tutto
| Что глаза ко всему привыкают
|
| E i piedi si alzano in volo
| И ноги взлетают
|
| Io ti aspetto e nel frattempo vivo
| Я жду тебя, а пока живу
|
| Finché il cuore abita da solo
| Пока сердце живет в одиночестве
|
| Questo cielo non è poi leggero
| Это небо все-таки не светлое
|
| Affiderò
| я доверю
|
| Queste parole ad un libro già scritto
| Эти слова к уже написанной книге
|
| Che poi rileggerò
| Который я потом перечитаю
|
| Vivo così
| я живу вот так
|
| Coi sogni piegati in valigia
| С мечтами, сложенными в чемодан
|
| Mischiati ai vestiti da scena
| Комбинируйте со сценической одеждой
|
| Tu che non hai più niente di noi
| Вы, у кого больше нет ничего от нас
|
| Tu che mi dai assenza e non lo sai
| Вы, кто дает мне отсутствие и не знает об этом
|
| Che gli occhi si abituano a tutto
| Что глаза ко всему привыкают
|
| E i piedi si alzano in volo,
| И ноги взлетают вверх,
|
| Io ti aspetto e nel frattempo vivo
| Я жду тебя, а пока живу
|
| Finché il cuore abita da solo
| Пока сердце живет в одиночестве
|
| Questo cielo non è poi leggero
| Это небо все-таки не светлое
|
| Strade che si uniscono davvero
| Дороги, которые действительно сходятся
|
| Possono poi diventare un filo
| Затем они могут стать нитью
|
| Senza te io sono ciò che ero
| Без тебя я такой, каким был
|
| Sono solo sotto un diluvio di stelle
| Я просто под звездным потоком
|
| A ognuna un nuovo nome darò
| Я дам каждому новое имя
|
| Cerco di trovare il mio sorriso migliore
| Я пытаюсь найти свою лучшую улыбку
|
| Lo sai che sono qui già da un po'
| Вы знаете, я был здесь какое-то время
|
| Io ti aspetto e nel frattempo vivo
| Я жду тебя, а пока живу
|
| Finché il cuore abita da solo
| Пока сердце живет в одиночестве
|
| Questo cielo non è poi leggero
| Это небо все-таки не светлое
|
| Strade che si uniscono davvero
| Дороги, которые действительно сходятся
|
| Possono poi diventare un filo
| Затем они могут стать нитью
|
| Senza te io sono ciò che ero
| Без тебя я такой, каким был
|
| Io ti aspetto e nel frattempo vivo
| Я жду тебя, а пока живу
|
| Finché il cuore non è più da solo
| Пока сердце не перестанет быть одиноким
|
| Questo cielo è così leggero | Это небо такое светлое |