| Maybe it’s my blood sugar
| Может быть, это мой сахар в крови
|
| Maybe it’s because I’m mad
| Может быть, это потому, что я злюсь
|
| Maybe it’s because things are going so good
| Может быть, это потому, что все идет так хорошо
|
| That somehow I’ve got to make them go bad
| Что каким-то образом я должен заставить их испортиться
|
| Maybe it’s because I like it Maybe it’s just that time
| Может быть, это потому, что мне это нравится. Может быть, это просто время
|
| Well it sends shivers right through me The way my own thoughts black and blue me But I just can’t get them out of my mind
| Ну, это посылает дрожь прямо через меня, Как мои собственные мысли чернят и синеют меня, Но я просто не могу выкинуть их из головы
|
| It’s the art of melancholy
| Это искусство меланхолии
|
| I’ve really got it down
| Я действительно понял это
|
| The art of melancholy
| Искусство меланхолии
|
| Sealed with a frown
| Нахмурившись
|
| Maybe I’m just self indulgent
| Может быть, я просто самодовольный
|
| Maybe I’m just insecure
| Может быть, я просто не уверен
|
| Maybe it’s my mother
| Может быть, это моя мать
|
| Or some significant other
| Или что-то важное другое
|
| Maybe I’ll never know for sure
| Может быть, я никогда не узнаю наверняка
|
| I’ve got the art of melancholy
| У меня есть искусство меланхолии
|
| Down to a 'Tee'
| Вплоть до «Ти»
|
| The art of melancholy
| Искусство меланхолии
|
| I guess that’s how I wanna be I wanna be One day I’ll be smiling
| Я думаю, именно так я хочу быть, я хочу быть, однажды я буду улыбаться
|
| Find my cloud has a silver lining
| Найди, что у моего облака есть серебряная подкладка
|
| But for now I’ll be blue
| Но пока я буду синим
|
| Aren’t you
| Разве ты не
|
| It’s the art of melancholy
| Это искусство меланхолии
|
| Down to a 'Tee'
| Вплоть до «Ти»
|
| The art of melancholy
| Искусство меланхолии
|
| I guess that’s how I wanna be I wanna be That’s how I wanna be | Я думаю, вот как я хочу быть, я хочу быть, вот как я хочу быть |