| Sang surya tlah berlabuh
| Солнце бросило якорь
|
| Dingin gelap temani malam
| Темный холод сопровождает ночь
|
| Gemerlap bintang berpacu
| Мерцающие звезды
|
| Ku teringat bayang diri mu
| Я помню твою тень
|
| Kepada siapa ku kan mengadu
| Кому я жалуюсь
|
| Tuk tuturkan hasrat rindu
| Сказать страстное желание
|
| Duhai malam gelap yang menghampa
| Duhai пустая темная ночь
|
| Hadirkan untuk ku dirinya
| представить это для себя
|
| Dalam gelap teringat wajah mu
| В темноте я помню твое лицо
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Dimana dirimu
| Где ты
|
| Mungkin kau rasakan
| Может быть, вы чувствуете
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Mungkinkah malam ini kau ingat aku?
| Может быть, сегодня вечером ты вспомнишь меня?
|
| Ada getaran tuk yakin kan itu
| Есть атмосфера, чтобы быть уверенным в этом
|
| Seolah tiada lagi esok lusa
| Как будто нет завтра послезавтра
|
| Yang mampu menahan amarah rinduku
| Кто может выдержать гнев моей тоски
|
| Dalam gelap teringat wajah mu
| В темноте я помню твое лицо
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Dimana dirimu
| Где ты
|
| Mungkin kau rasakan
| Может быть, вы чувствуете
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Aku
| я
|
| Dimana dirimu
| Где ты
|
| Mengapa jauh dariku
| Почему далеко от меня
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Semakin, semakin rindu
| Чем больше, тем больше пропущено
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Semakin rindu
| Тоска
|
| Aku rindu
| Я скучаю
|
| Dalam gelap teringat wajah mu | В темноте я помню твое лицо |