| Tous les sam’dis soirs on allait
| Каждую субботу вечером мы ходили
|
| Comm' ça
| как это
|
| Dans un bal musette pour danser
| В мюзетном балу танцевать
|
| Comm' ça
| как это
|
| Dans un vieux quartier fréquenté
| В оживленном старом районе
|
| Comm' ça
| как это
|
| Par les danseurs de java
| Танцорами Явы
|
| Comm' ça
| как это
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Au temps joyeux
| В веселые времена
|
| Où les frappes
| где забастовки
|
| Où les frappes
| где забастовки
|
| Etaient chez eux
| были дома
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| En ce temps là
| В течение этого времени
|
| A petits pas on dansait la java
| Маленькими шажками мы танцевали яву
|
| Les jul’s portaient des casquettes
| Джулы носили кепки
|
| Sur leurs cheveux gominés
| На их зачесанных назад волосах
|
| Avec de bell’s rouflaquettes
| С бакенбардами
|
| Qui descendaient jusqu’au nez
| Который спустился к носу
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| C'était charmant
| Это было мило
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Mais plus prudent
| Но осторожнее
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Pour les enfants
| Для детей
|
| De les emm’ner ce soir là au ciné
| Чтобы взять их в кино той ночью
|
| Plutôt que d’aller s’faire assassiner
| Вместо того, чтобы быть убитым
|
| Passez la monnaie
| Смена пропуска
|
| Passez la monnaie
| Смена пропуска
|
| Et ça tournait
| И это крутилось
|
| Et plus ça tournait
| И чем больше это превращалось
|
| Et plus ça tournait
| И чем больше это превращалось
|
| Plus ça coûtait
| Чем больше это стоит
|
| Qu’est c’que ça coûtait
| Сколько это стоило
|
| Qu’est c’que ça coûtait
| Сколько это стоило
|
| Quelques tickets
| Несколько билетов
|
| Mais on n’les payait
| Но мы им не заплатили
|
| Mais on n’les payait
| Но мы им не заплатили
|
| Presque jamais
| Больше никогда
|
| 2 — Ceux qui n’sortaient pas de Polytechnique
| 2 — Те, кто не вышел из Политеха
|
| Pour la politesse avaient leur Technique
| Для вежливости была своя техника
|
| Avec les gonzesses c'était à Coups d’trique
| С бабами это было в Coups d'trique
|
| Qu’ils discutaient politique
| Они обсуждали политику
|
| Comm' ça
| как это
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| On rencontrait
| Мы встретились
|
| Une frappe
| Удар
|
| Une frappe
| Удар
|
| Qui revenait
| кто вернулся
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Rue de Lappe
| Рю де Лапп
|
| Pour respirer
| Дышать
|
| Un peu d’air frais de ce bon vieux quartier
| Немного свежего воздуха из старого доброго района
|
| Il laissait à la Guyane
| Он покинул Гайану
|
| Son bel ensemble rayé
| Ее красивый полосатый наряд
|
| Pour cueillir le c | чтобы выбрать с |