Перевод текста песни La valse jaune - Marcel Mouloudji

La valse jaune - Marcel Mouloudji
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La valse jaune, исполнителя - Marcel Mouloudji.
Дата выпуска: 01.06.2007
Язык песни: Французский

La valse jaune

(оригинал)
Il y a du soleil dans la rue
Moi j’aime le soleil mais j’ai peur des gens
Et je reste caché tout l’temps
A l’abri des volets d’acier noir
Il y a du soleil dans la rue
Moi j’aime bien la rue mais quand elle s’endort
Et j’attends que le jour soit mort
Et je vais rêver sur les trottoirs
Et l’soleil
De l’aut' côté du monde
Danse une valse blonde
Avec la terre ronde, ronde, ronde, ronde
Le soleil
Rayonnant comme un faune
Danse une valse jaune
Pour ceux de l’autre ciel
Mais moi j’ai la nuit dans ma poche
Et la lune qui accroche
De l’ombre au coin des toits
Je vois tous les songes qui volent
En lentes banderoles
Et se perdent là-bas
Et l’soleil
Fait le tout de la terre
Et revient sans s’en faire
Et la rue se remplit de travail et de bruit
Alors
C’est là que j’me méfie…
Car il y a du travail dans la vie
Moi j’aime pas l’travail mais j’aime bien la vie
Et j’vais voir de quoi elle a l’air
En f’sant gaffe de pas trop en faire
Y en a qui comprennent pas la vie
Six heures du matin, ils sont déjà l’vés
Ça fait vraiment un drôle d’effet
Ça dégoûte presque autant qu’la pluie
Et l’soleil
De l’aut' côté du monde
Danse une valse blonde
Avec la terre ronde, ronde, ronde, ronde
Le soleil
Rayonnant comme un faune
Danse une valse jaune
Pour ceux de l’autre ciel
Mais moi j’ai la nuit dans ma poche
Et la lune qui accroche
De l’ombre au coin des toits
Je vois tous les songes qui volent
En lentes banderoles
Et se perdent là-bas
Et l’soleil
Fait le tout de la terre
Et revient sans s’en faire
Et la rue se remplit de travail et de bruit
Alors
Moi je me mets au lit

Желтый вальс

(перевод)
На улице солнце
Я люблю солнце, но я боюсь людей
И я все время прячусь
Закрытые черными стальными ставнями
На улице солнце
Мне нравится улица, но когда она засыпает
И я жду, когда день умрет
И я буду мечтать на тротуарах
И солнце
На другой стороне мира
Танцуй вальс блондинок
С землей круглой, круглой, круглой, круглой
Солнце
Сияющий, как фавн
Танцевать желтый вальс
Для тех, кто с другого неба
Но у меня ночь в кармане
И висящая луна
Тень вокруг крыш
Я вижу все мечты, которые летят
В медленных стримах
И заблудиться там
И солнце
Сделать все это с земли
И возвращается, не беспокоясь
И улица наполняется работой и шумом
Так
Вот я и подозреваю...
Потому что в жизни есть работа
Я не люблю работу, но я люблю жизнь
И я посмотрю, как она выглядит
Быть осторожным, чтобы не делать слишком много
Некоторые люди не понимают жизни
Шесть часов утра, они уже встали.
Это действительно имеет забавный эффект
Это противно почти так же, как дождь
И солнце
На другой стороне мира
Танцуй вальс блондинок
С землей круглой, круглой, круглой, круглой
Солнце
Сияющий, как фавн
Танцевать желтый вальс
Для тех, кто с другого неба
Но у меня ночь в кармане
И висящая луна
Тень вокруг крыш
Я вижу все мечты, которые летят
В медленных стримах
И заблудиться там
И солнце
Сделать все это с земли
И возвращается, не беспокоясь
И улица наполняется работой и шумом
Так
иду спать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un jour, tu verras 2014
Rue de Lappe 2012
Mon pote le gitan 2008
Barbara 2019
Le galérien 2020
Comme un ptit coquelicot 2008
Le Deserteur 2008
Comme un p’tit coquelicot 2013
Rue de la lappe 2006
Comme un petit coquelicot 2006
Complainte De La Butte 2010

Тексты песен исполнителя: Marcel Mouloudji