| La como te quiere, te hiere
| То, как она любит тебя, причиняет тебе боль
|
| Mira como no te quiere, te duele
| Смотри, как он тебя не любит, это больно
|
| Viene cuando le conviene
| Он приходит, когда ему удобно
|
| Castigala, castigala, castigala, castigala
| Накажи ее, накажи ее, накажи ее, накажи ее
|
| Total no vale la pena morir de pena
| Тотал не стоит умирать от горя
|
| Hay ni por esa nena
| Нет даже для этой девушки
|
| Ni por otra mejor… cascala!
| Ни на что другое лучше… Каскала!
|
| Amigo que pasa contigo
| друг что с тобой
|
| Hay hombre, es culpa de esa mujer
| Эй, мужик, это вина этой женщины
|
| Tenia que suceder que ha perdido es el
| Должно было случиться, что он потерял
|
| Principio
| Принцип
|
| No es justo si le has dado tanto
| Это несправедливо, если ты так много отдал
|
| Mala mujer
| Плохая женщина
|
| Ella no sabe querer la he conocido muy bien
| Она не умеет любить, я очень хорошо ее знаю
|
| Fuiste de ella otro capricho
| Ты был ее еще одной прихотью
|
| Y ahora que haras contigo
| И что теперь ты будешь делать с собой?
|
| No es un castigo divino
| Это не божья кара
|
| Solo estas confundido
| ты просто запутался
|
| No encuentras otro camino
| Вы не можете найти другой способ
|
| Te veo te siento perdido
| Я вижу тебя, я чувствую, что ты потерял
|
| Todo ha quedado al vacio
| Все осталось пустым
|
| En manos del destino
| в руках судьбы
|
| Y eso tiene un merecido
| И это имеет заслуженное
|
| Ya no esa nena
| уже не та девушка
|
| Que ella es tu condena
| Что она твой приговор
|
| Porque eso ya esta jugando con tu amor
| Потому что это уже играет с твоей любовью
|
| Y no vale la pena
| И это того не стоит
|
| Morir de pena
| умереть от горя
|
| Raya por esa nena
| царапина для этой девушки
|
| Ni por otra mejor. | Не для лучшего. |
| cascala
| Каскала
|
| Mirala como se burla, se burla
| Посмотри на нее, как она дразнит, она дразнит
|
| Mirala como te quiere
| посмотри на нее как она тебя любит
|
| Te llere, mira como no te quiere, te duele
| Я скажу тебе, посмотри, как он тебя не любит, это больно
|
| Viene cuando le conviene
| Он приходит, когда ему удобно
|
| «castigala»
| "наказать ее"
|
| Deja la pinta', deja la pinta'
| Оставьте пинту', оставьте пинту'
|
| Y con la ropa puesta
| И в одежде
|
| Si en su pensamiento solo hay un invento | Если в твоей мысли всего одно изобретение |
| Y es la realidad
| И это реальность
|
| Castiguito pa' ella que se cree la estrella
| Наказание для нее, кто считает, что она звезда
|
| No le aguantes mas
| Не принимай это больше
|
| -oye y ahora soy yo
| -привет а теперь это я
|
| El que dispone el castigo
| Тот, кто устраивает наказание
|
| Ay te lo dije chico y no me hiciste caso
| О, я сказал тебе, мальчик, и ты меня не послушал
|
| Te diste el gustazo y aqui esta el trancazo
| Вы доставили себе удовольствие, и вот транказо
|
| Pero en este caso se viro la cosa
| Но в данном случае дело повернулось
|
| Porque ahora tu sufres con lo que ella goza
| Потому что теперь ты страдаешь от того, что нравится ей
|
| Como le viene la vida, la goza como una diosa
| Когда к ней приходит жизнь, она наслаждается ею, как богиня.
|
| Mas orgullosa que una rosa roja
| гордее красной розы
|
| Avanzando sin pensar en otra cosa
| Двигаться вперед, не думая ни о чем другом
|
| Esto si goza con tus sentimientos
| Это если он наслаждается твоими чувствами
|
| Amigo cuida tu vida querida
| Друг, береги свою дорогую жизнь
|
| Que es tu unica via
| Каков твой единственный путь
|
| Posible, pa' encontrar salida
| Возможно, найти выход
|
| Viejo oye mi consejo
| Старик послушай мой совет
|
| Y no me digas mas que tu no vas
| И не говори мне больше, чем ты не собираешься
|
| Asimilar mi sugestion
| Усвоить мое предложение
|
| Como leccion que dice mas
| как урок, который говорит больше
|
| Porque no estas en condicion
| потому что ты не в состоянии
|
| De soportar su insinuacion
| Выдержать его инсинуацию
|
| Y ya veras mi refleccion
| И ты увидишь мое отражение
|
| Para alcanzar inspiracion
| Чтобы достичь вдохновения
|
| Para salir de sus brazos
| Вырваться из его объятий
|
| Y ver la luz
| и увидеть свет
|
| Carga tu cruz y
| Нести свой крест и
|
| Cortale el agua y la luz…
| Отключите воду и электричество...
|
| Cascala! | ракушка! |
| (mambo)
| (мамбо)
|
| «castigala»
| "наказать ее"
|
| Para que no juegue con tu amor
| Чтобы я не играл с твоей любовью
|
| Ignorala que es peor
| Не обращай на нее внимания, это хуже
|
| Corre y sacala de tu vida
| Беги и убери ее из своей жизни
|
| Esa mujer es causa perdida
| Эта женщина - потерянное дело
|
| Atrevida ella, atrevida ella
| смелая она, смелая она
|
| Vive tu la realidad
| Живи своей реальностью
|
| Que ya otro hombre se ocupara | Пусть об этом позаботится другой мужчина |
| Y que se valla sola…
| И пусть идет одна...
|
| Oye maraca reganala, reganala
| Эй, марака, верни, верни
|
| O si no castigala, castigala!!! | Или, если вы не накажете ее, накажите ее!!! |