Перевод текста песни Para Que No Se Duerman Mis Sentidos - Manolo Garcia

Para Que No Se Duerman Mis Sentidos - Manolo Garcia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para Que No Se Duerman Mis Sentidos, исполнителя - Manolo Garcia.
Дата выпуска: 13.11.2004
Язык песни: Испанский

Para Que No Se Duerman Mis Sentidos

(оригинал)
Háblame en la hora calma de la media noche
Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
De lejanas tierras donde el único dios sea el sol
Donde se vive al rumor de las hojas del sicómoro
mecidas de brisa y calor.
Cuéntame fracasos, vida, rumbos de pintores locos
Háblame de la calima de las noches
Cuando tu amante de amantes huyó
De Cartago a las puertas de Roma, de la Sevilla mora
De claveles de revolución
De las vueltas que da la tuerca,
De los amores que son prisión.
Va y viene mi alma de esponja
Viene y va si tú me hablas,
Si tú me cuentas cosas
Barquera, monte, montera
Viene y va mi alma viajera
Linda zagala, si me quisieras
Va y viene linda barquera
Si tú me miras de esa manera
Háblame en la hora calma de la media noche
Háblame para que no se duerman mis sentidos, háblame
De Cádiz fenicia, de la Córdoba que abrigaba su mezquita,
De Chagall o de los poetas andaluces del destierro
De porqué claveles para una revolución
De las vueltas que da la tuerca,
De los amores que son prisión.
Va y viene mi alma de esponja
Viene y va si tú me hablas,
Si tú me cuentas cosas
Va y viene mi alma guerrera
Viene y va si tú me hablas,
Si tú endulzas la espera
Barquera, monte, montera
Viene y va mi alma viajera
Linda zagala, si me quisieras
Va y viene linda barquera
Si me sonríes de esa manera
Barquera, monte, montera
Barquera, monte, montera.

Чтобы Мои Чувства Не Заснули.

(перевод)
Поговори со мной в тихий час полуночи
Поговори со мной, чтобы мои чувства не уснули, поговори со мной
Из дальних стран, где единственный бог - солнце
Где шум листьев платана живет
сотрясается от ветра и жары.
Расскажи мне неудачи, жизнь, направления сумасшедших художников
Расскажи мне о дымке ночей
Когда твой любовник любовников сбежал
От Карфагена до ворот Рима, от мавританской Севильи
Из гвоздик революции
Из витков, которые дает гайка,
Из любви, которая является тюрьмой.
Моя губчатая душа приходит и уходит
Оно приходит и уходит, если ты говоришь со мной,
если ты расскажешь мне кое-что
Баркера, Маунт, Монтера
Моя путешествующая душа приходит и уходит
Линда Загала, если бы ты хотел меня
Приходит и уходит красивая лодочница
Если ты посмотришь на меня так
Поговори со мной в тихий час полуночи
Поговори со мной, чтобы мои чувства не уснули, поговори со мной
Из финикийского Кадиса, из Кордовы, приютившей свою мечеть,
О Шагале или андалузских поэтах изгнания
Почему гвоздики для революции
Из витков, которые дает гайка,
Из любви, которая является тюрьмой.
Моя губчатая душа приходит и уходит
Оно приходит и уходит, если ты говоришь со мной,
если ты расскажешь мне кое-что
Моя душа воина приходит и уходит
Оно приходит и уходит, если ты говоришь со мной,
Если вы подсластите ожидание
Баркера, Маунт, Монтера
Моя путешествующая душа приходит и уходит
Линда Загала, если бы ты хотел меня
Приходит и уходит красивая лодочница
Если ты улыбнешься мне так
Баркера, Маунт, Монтера
Баркера, Маунт, Монтера.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Volver a ser un niño [Las Ventas 08] ft. Manolo Garcia 2008
Seguiremos (Feat. Manolo Garcia) ft. Manolo Garcia 2010

Тексты песен исполнителя: Manolo Garcia