| Electronical biochemical
| Электронный биохимический
|
| Psychopathic distortion
| Психопатическое искажение
|
| Abysmal pain, force-fed suffering
| Бездонная боль, насильственное страдание
|
| Life is controlled — manipulation
| Жизнь под контролем — манипуляция
|
| Look at the beast that you have bred
| Посмотрите на зверя, которого вы развели
|
| Misleading gods, perverted lies
| Вводящие в заблуждение боги, извращенная ложь
|
| Hardly see with dusty eyes
| Едва вижу пыльными глазами
|
| Mass of slaves we are almost dead
| Масса рабов, мы почти мертвы
|
| Frustration
| Разочарование
|
| Existence end is something we adore
| Конец существования - это то, что мы обожаем
|
| Global desperation
| Глобальное отчаяние
|
| In our veins runs no blood no more
| В наших жилах больше не течет кровь
|
| Suicidal kind —
| Суицидальный тип —
|
| Thousands years of nothing, can’t realize, can’t realize
| Тысячи лет ничего, не могу понять, не могу понять
|
| Blind
| Слепой
|
| We are just blind —
| Мы просто слепы —
|
| Thousands years of nothing, can’t you feel their pain,
| Тысячи лет ничего, разве ты не чувствуешь их боль,
|
| Can’t you hear their cries
| Разве ты не слышишь их крики
|
| Virus spreading crushed dreams
| Вирус, распространяющий разрушенные мечты
|
| Eyes are blind, contaminated
| Глаза слепы, загрязнены
|
| Can you see they put you in a trance
| Видишь ли, они вводят тебя в транс
|
| Feed on the weakness of the mass
| Питайтесь слабостью массы
|
| Fatal endless maze, servants of fear
| Фатальный бесконечный лабиринт, слуги страха
|
| Mercyless perversity
| Безжалостная извращенность
|
| Hectic sudden panic is here
| Беспокойная внезапная паника здесь
|
| We want to live not just to be
| Мы хотим жить не только для того, чтобы быть
|
| Something deep inside is dead
| Что-то глубоко внутри мертво
|
| Something deep inside is defiled
| Что-то глубоко внутри осквернено
|
| Something deep inside is killed
| Что-то глубоко внутри убито
|
| By suicidal kind | По суицидальному типу |