| I’m feelin' like a freight train
| Я чувствую себя товарным поездом
|
| I never learn
| я никогда не узнаю
|
| It’s time to kill this city, man
| Пришло время убить этот город, чувак
|
| It’s gonna burn
| Это сгорит
|
| It’s time to get high
| Пришло время подняться
|
| On my own supply
| На моем собственном снабжении
|
| Got the feelin' it’s the last chance to party, honey
| У меня такое чувство, что это последний шанс повеселиться, дорогая
|
| I’m gonna fly
| я собираюсь летать
|
| 'Cause it’s your last chance, motherfucker
| Потому что это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker
| Я твой последний шанс, ублюдок
|
| It’s your last chance, motherfucker
| Это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker
| Я твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m feelin' confused
| я в замешательстве
|
| It’s givin' me the blues
| Это дает мне блюз
|
| Got the dice in my hand
| Получил кости в моей руке
|
| I never lose
| я никогда не проигрываю
|
| It’s time to get loose
| Пришло время освободиться
|
| Abuse or be abused
| Злоупотреблять или быть злоупотребленным
|
| It’s time to kill this city, man
| Пришло время убить этот город, чувак
|
| It’s what I gotta do
| Это то, что я должен делать
|
| 'Cause it’s your last chance, motherfucker
| Потому что это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker
| Я твой последний шанс, ублюдок
|
| It’s your last chance, motherfucker
| Это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker
| Я твой последний шанс, ублюдок
|
| 'Cause it’s your last chance, motherfucker
| Потому что это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker
| Я твой последний шанс, ублюдок
|
| It’s your last chance, motherfucker
| Это твой последний шанс, ублюдок
|
| I’m your last chance, motherfucker | Я твой последний шанс, ублюдок |