| Nothing Remains (оригинал) | Ничего Не Остается (перевод) |
|---|---|
| It all remains on me | Это все остается на мне |
| At night can’t sleep | Ночью не могу спать |
| It all remains such a mystery | Это все остается такой тайной |
| Can’t wake up to this break down, can’t fake it 'cause it’s real | Не могу проснуться от этого срыва, не могу притворяться, потому что это реально |
| This time you’ll see | На этот раз ты увидишь |
| The bruising will not leave | синяк не оставит |
| At night can’t sleep | Ночью не могу спать |
| It all remains such a mystery | Это все остается такой тайной |
| Things happen this way | Вещи происходят таким образом |
| Don’t let it stay | Не позволяйте этому оставаться |
| This time you’ll see | На этот раз ты увидишь |
| It all remains on me | Это все остается на мне |
| At night can’t sleep | Ночью не могу спать |
| It all remains such a mystery | Это все остается такой тайной |
| She’ll sleep through this complete ruin, with eyes closing we ride on | Она будет спать в этих полных руинах, с закрытыми глазами мы едем дальше |
| Things happen this way | Вещи происходят таким образом |
| Don’t let it stay | Не позволяйте этому оставаться |
| Deep down inside | Глубоко внутри |
| You know you tried | Вы знаете, что пытались |
| This time you’ll see, it all remains on me | На этот раз ты увидишь, что все остается на мне. |
