Перевод текста песни How Do You Like My New Dog? - Malaria!

How Do You Like My New Dog? - Malaria!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Do You Like My New Dog? , исполнителя -Malaria!
Песня из альбома: Compiled 1981-1984
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.05.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:moabit musik

Выберите на какой язык перевести:

How Do You Like My New Dog? (оригинал)Как Тебе Моя Новая Собака? (перевод)
Schon wieder will ich fort von hier Я хочу снова уйти отсюда
Mein hund und ich wir fahren nach zypern Мы с собакой едем на Кипр
Dort ist es fast wie in berlin Там почти как в Берлине
Ich war in london, ich war in paris Я был в Лондоне, я был в Париже
Ich war in new york und ich will nach tokio я был в нью-йорке и хочу в токио
Doch mein herz liegt in zypern Но мое сердце на Кипре
Und ich weiß, ich muß nur an den schalter gehn… И я знаю, что мне просто нужно пойти к выключателю...
Einmal zypern — nie zurück, zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, больше, больше никогда!
Einmal zypern — nie zurück, zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, больше, больше никогда!
Schon wieder will ich fort von hier Я хочу снова уйти отсюда
Mein hund und ich wir fahren nach zypern Мы с собакой едем на Кипр
Eine mauer haben die dort auch Там тоже есть стена
Und ich weiß, ich muß nur an den schalter gehn… И я знаю, что мне просто нужно пойти к выключателю...
Einmal zypern — nie zurück, nie zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, никогда больше, никогда больше!
Einmal zypern — nie zurück, nie zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, никогда больше, никогда больше!
Einmal zypern — nie zurück, nie zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, никогда больше, никогда больше!
Einmal zypern — nie zurück, nie zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, никогда больше, никогда больше!
Schon wieder will ich fort von hier Я хочу снова уйти отсюда
Mein hund und ich wir fahren nach zypern Мы с собакой едем на Кипр
Und ich weiß wir werden uns dort sehn — И я знаю, мы встретимся там -
Wenn ich nur endlich losfahr! Если бы я только мог идти!
Einmal zypern — nie zurück, nie zurück, nie zurück! Однажды на Кипре — больше никогда, никогда больше, никогда больше!
Immer vorwärts — nie zurück, nie zurück, nie zurück!Всегда вперед — никогда назад, никогда назад, никогда назад!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2006
2006
1993