| Har du plinga på min telly?
| У тебя есть пинг на моем телике?
|
| Regnet på meg, trenger
| Дождь на меня, нужно
|
| Håper det går rundt som pirelli (bildekk)
| Надеюсь, это будет похоже на пирелли (автомобильные шины)
|
| Håper det går rundt som pirelli
| Надеюсь, это будет как Пирелли
|
| Jeg bare spinner rundt
| я просто кручусь
|
| Stiler på dem som det er sunt
| Стиль их как здоровый
|
| De ser på meg som jeg har tatt no'
| Они смотрят на меня так, как будто я не взял '
|
| De kjenner stemmen
| Они знают голос
|
| Jeg må dra av sted, sted, sted
| Я должен идти место, место, место
|
| De vil dra meg ned, ned, ned, ned
| Они хотят утащить меня вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Like før jeg mister vettet (sier du det?)
| Как раз перед тем, как я сойду с ума (вы это говорите?)
|
| Jeg må pause, jeg må stikke, jeg må jette
| Я должен сделать паузу, я должен придерживаться, я должен спешить
|
| Så jeg bah
| Так что я бах
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания
|
| Ruller opp den salaten
| Свернуть этот салат
|
| Så fake, du er som hår i maten
| Так фальшиво, ты как волосы в еде
|
| Min chick gir meg head i spagaten
| Моя цыпочка делает мне минет в шпагате
|
| Pengene på bordet, løser alltid kabalen
| Деньги на столе всегда решают пасьянс
|
| Adieu, hallo, hva skjer?
| Прощай, привет, как дела?
|
| Jeg er som B2K, du blir servert
| Я как B2K, ты обслужен
|
| Glem en banan, jeg tar hele treet
| Забудь о банане, я возьму целое дерево
|
| Inkognito, drar til neste sted
| Инкогнито, переходим к следующему месту
|
| For jeg fanger aldri følelser som en ekte gutt
| Потому что я никогда не ловлю эмоции, как настоящий мальчик.
|
| Adieu, sees aldri, jeg er M.I.A
| Прощай, никогда не видел, я М.И.А.
|
| Så jeg bah
| Так что я бах
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания
|
| Har du plinga på min telly?
| У тебя есть пинг на моем телике?
|
| Regnet på meg, trenger
| Дождь на меня, нужно
|
| Shoutout til min bror Larsiveli
| Привет моему брату Ларсивели
|
| Shoutout til min bror Larsiveli
| Привет моему брату Ларсивели
|
| Si meg, på tide å være våken
| Скажи мне, пора бодрствовать
|
| For jeg stikker til Bergen og koker med Daogen
| Потому что я еду в Берген и готовлю с Даогеном.
|
| Og du kan ikke fucke med det, det kan jeg love
| И ты не можешь трахаться с этим, я могу обещать
|
| Og du kan ikke fucke med det, det kan jeg love
| И ты не можешь трахаться с этим, я могу обещать
|
| Jeg må dra av sted, sted, sted
| Я должен идти место, место, место
|
| De vil dra meg ned, ned, ned, ned
| Они хотят утащить меня вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Jeg må jette, jeg må jette
| Я должен спешить, я должен спешить
|
| Ut av tåka før jeg mister vettet
| Из тумана, прежде чем я сойду с ума
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu (så jeg bah)
| Прощай, прощай, прощай (так что я бах)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания
|
| Jeg må dra nå (jeg må dra nå)
| Я должен идти сейчас (я должен идти сейчас)
|
| Jeg må dra nå (jeg må dra nå)
| Я должен идти сейчас (я должен идти сейчас)
|
| Jeg må dra nå (jeg må dra nå)
| Я должен идти сейчас (я должен идти сейчас)
|
| Jeg må dra nå (jeg må dra nå)
| Я должен идти сейчас (я должен идти сейчас)
|
| (jeg må dra nå)
| (Сейчас я должен идти)
|
| Så jeg bah
| Так что я бах
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания, до свидания
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu (adieu)
| До свидания, до свидания (до свидания)
|
| Adieu, adieu, adieu, adieu (adieu)
| Прощай, прощай, прощай, прощай (прощай)
|
| Adieu, adieu, adieu
| До свидания, до свидания, до свидания
|
| Adieu
| До свидания
|
| Adieu
| До свидания
|
| Adieu | До свидания |