| Boil water for my french press | Вскипячу воду — в мрак френч-пресса льётся пар |
| Light an L to alleviate the head stress | Вспыхнет L, чтобы смыть с висков суетный жар |
| My emotions roll over like the head rest | Чувства мои перекатываются, как валик подголовья в тени |
| On the plane I connected under sunsets | В самолёте я ловил закат сквозь стёкла, сроднялся с хмельной вышиной |
| Start a rhyme for the time I got nothing left | Зачну рифму на то безвременье, где мне ничего не осталось, кроме строки |
| Moms screaming, time’s beaming, gotta make the best | Крики матерей, время клокочет лучами — извлеки лучшее, сын |
| Out of this holiday weekend, what a success | Из долгих праздничных дней — какой триумф в суете торжеств! |
| I’m not high this evening, what an upset | Я нынче трезв, и вечер будто сорван — обида внутри весла |
| Which flight will get me lifted where the sun rest | Какой маршрут вознесёт меня к покою, где солнце склоняет чело? |
| Time zones, don’t know if she’s up yet | Пояса времени спутаны — не знаю, проснулась ли ты на заре |
| Google drone, metro phone, what’s the subset | Дрон Гугла, телефон в вагоне — к чему весь этот подспудный пласт? |
| Finding out on your location what is obsessed | Ловлю в твоих координатах мерцание одержимости, чей-то страстный след |
| I’m just kidding for the moment, maybe not yet | Я только шучу этим мигом, а может, уже-то не до шуток мне |
| Steady chasing your reflection, so eternal yet | Я всё бегу за твоим отражением — безбрежным, как вечность в стекле |
| She was mountainous like denver | Она вырастала горами — как Денвер на гребне скал |
| It’s cold inside this rental | И в этом съёмном жилище стынет пространство, как выдох хрусталя |
| Oh how you would November | О, как ты умела быть ноябрём — |
| Hug me tighter in the winter | Крепче обнимала меня средь ледяной зимы |
| Sweater sessions, touching linen | Свитеров вечера, соприкосновение льна — |
| Fire burning on your shoulder, you remember | Огонь на твоём плече — помнишь ли трепетный жар его? |
| That our life is all worth living | Что жизнь наша, как бы ни ранила, всё равно достойна быть прожитой до конца |
| Even in times of forgiveness | Даже когда прощенье — единственный ответ |
| It hurts to be so cold | Больно быть в стуже, когда сердце рвёт на разрыв |
| Seeing you warm within December | Видеть, как ты согрета в декабрьском окне |
| Without your favorite nigga | Без твоего любимого — пустой твой уют |
| Bob prolly could paint the pictures | Боб, быть может, изобразил бы эти картины — |
| Flowers on your windows | Цветы, что цветут у тебя на стекле |
| Because you’re my favorite art | Ведь ты — моё искусство, единственный мой мотив |
| You’re my canvas, you’re my heart | Ты — мой холст, и сердце моё тебе вручено |
| On this tablet I forgot | На этом планшете я забыл |
| All this love from the start | Всю эту любовь, что с истоком идёт |
| Has got me thinking of this since we are apart | Она заставляет вновь и вновь мыслить о разлуке |
| Hey | Эй |
| Never (never), ahhh (never) | Никогда (никогда), ах (никогда) |
| Never (never) have I met someone like you, ahhh | Никогда (никогда) не встречал я такую, как ты, ах |
| Never (never), ahhh (never) | Никогда (никогда), ах (никогда) |
| Never (never) have I met someone like you, ahhh | Никогда (никогда) не встречал я такую, как ты, ах |
| Let’s get this poppin' fam | Пусть вспыхнет всё, семья, взорвёмся светом |
| I’m ready for the world tour | Я готов странствовать по всему миру |
| Showed me two options so I had to take the third door | Мне дали выбор из двух — я вышел в третью, незримую дверь |
| Had to take some time to analyze what really hurts more | Мне пришлось вглядеться в себя: что болит острей, что ноет во мне |
| Vacant from the 9−5 or being poor and goin' for it | Пустота с девяти до пяти или нищета, но вслепую идти вперёд |
| Some say I’ll be without, but time is all we really have | Говорят, останусь ни с чем — но ведь время, только время и есть вся жизнь |
| Walkin round with hazy vision living in a time lapse | Я брожу сквозь марево дней, в замедлении времени плывёт мой взгляд |
| We were never meant for that, I admire momma, spent her life | Нам не суждено было этого — я преклоняюсь пред матерью, её жизнь — дар |
| So my environment’s conducive to aspiring, she’s ironclad | Мой быт благоволит мечтать: она крепка, как сталь, неодолима |
| When life strikes, she fires back, resilient despite my dad’s absence, | Когда удары судьбы — она отстреливается, не сгибаясь в отсутствии отца |
| oh I admire that | О, как же я этим горжусь |
| Got my CDs, my T’s and my flyers packed | У меня собраны диски, футболки, афиша — весь мой скарб |
| This for my young lads and those who love my prior acts | Это — для юных друзей и тех, кто хранил мои прежние шаги |
| Lump me with the 2010 kids who rap sad, and act cathartic | Меня причислят к детям десятых, кто в рэпе изливал катарсис печали |
| Middle class aggression once expressed through wack guitar riffs | Средний класс бушевал когда-то в глупых гитарных переборах |
| Too profound, leave a passerby so astounded | Слишком глубоко — прохожий в изумленье замирал на углу |
| Why this kid lost his shit in the parking lot of Target? | Как случилось, что парень сорвался на парковке Target? |
| Man it’s deeper than that | Всё куда глубже, чем кажется снаружи |
| This ain’t for the niggas who would tweet before act | Это не для тех, кто твитит до дела, не для них этот стих |
| This is for my people out of reach of relief, can’t speak so they rap | Этот — для тех, кто в отчаянии, молчит и рифмует свой страх |
| For the tongue tied young minds out seekin' a gat | Для юных умов, запутавшихся во ртуг, ищущих выстрел и выход |
| Holdin' on to they sanity while we preachin' our sentiments | Держатся за разум, пока мы читаем морали про чувства |
| Of lovin' humanity while they can’t see the evidence | Они верят в любовь к человечеству, не видя её ни во сне, ни наяву |
| Been through the ringer of self-doubt and depression | Я прошёл жернова сомнений и тугую петлю депрессии |
| It ain’t a preference, I hope they hear me, cause I’ll be here tellin' them that | Это не выбор — пусть услышат меня, я останусь, чтобы сказать: |
| Never (never), ahhh (never) | Никогда (никогда), ах (никогда) |
| Never (never) have I met someone like you, ahhh | Никогда (никогда) не встречал я такую, как ты, ах |
| Never (never), ahhh (never) | Никогда (никогда), ах (никогда) |
| Never (never) have I met someone like you, ahhh | Никогда (никогда) не встречал я такую, как ты, ах |
| Turbulence (turbulence) | Турбулентность (турбулентность) |
| Is more than mere disturbances | Это больше, чем просто разлад |
| (Helps you learn to yearn for life) | (Она учит тосковать по жизни) |
| To reassess your worth and shit | Чтоб пересмотреть свою цену и суть |
| Keep it in (balance) | Сохраняй (равновесие) |
| Try to have a (good time) | Постарайся (уловить радость) |
| Treat yourself and seek some help (and you’ll be just fine) | Побалуй себя, попроси о помощи (и всё будет хорошо) |
| Turbulence (turbulence) | Турбулентность (турбулентность) |
| Is more than mere disturbances | Это больше, чем просто разлад |
| (Helps you learn to yearn for life) | (Она учит тосковать по жизни) |
| To reassess your worth and shit | Чтоб пересмотреть свою цену и суть |
| Keep it in (balance) | Сохраняй (равновесие) |
| Try to have a (good time) | Постарайся (уловить радость) |
| Don’t forget to be yourself (and you’ll be just fine) | Не забывай быть собой (и всё будет хорошо) |
| I’ll be just fine | Я буду в порядке |