Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carpet Crawl , исполнителя - M. Walking On The WaterДата выпуска: 01.06.1993
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carpet Crawl , исполнителя - M. Walking On The WaterCarpet Crawl(оригинал) |
| There’s lambswool under my naked feet |
| The wool is soft and warm, give off some kind of heat |
| A salamander scurries into flame to be destroyed |
| Imaginary creature, trapped in birth on celluloid |
| The fleas cling to the golden fleece |
| Hoping they’ll find peace |
| Each thought, every gesture are caught in celluloid |
| There’s no hiding in my memory |
| There’s no room to void |
| The crawlers cover the floor in the red ochre corridor |
| For my second sight of people, they’ve more lifeblood than before |
| They’re moving in time to a heavy wooden door |
| Where the needle’s eye is winking, closing on the poor |
| The carpet crawlers heed their callers |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| There’s only one direction in the faces that I see |
| It’s upward to the ceiling where the chamber’s said to be |
| Like the forest fight for sunlight that takes root in every tree |
| They are pulled up by the magnet believing they’re free |
| The carpet crawlers heed their callers |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Mild mannered supermen are held in kryptonite |
| And the wise and foolish virgins giggle with their bodies glowing bright |
| Through the door a harvest feast is lit by candlelight |
| It’s the bottom of a staircase that spirals out of sight |
| The carpet crawlers heed their callers |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| The porcelain mannikin with shattered skin fears attack |
| And the eager pack lift up their pitchers — they carry all they lack |
| The liquid has congealed which has seeped out through the crack |
| And the tickler takes his stickleback |
| The carpet crawlers heed their callers |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| The carpet crawlers heed their callers |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| Got to get in to get out |
| (перевод) |
| Под моими босыми ногами овечья шерсть |
| Шерсть мягкая и теплая, отдает какое-то тепло |
| Саламандра бросается в пламя, чтобы быть уничтоженной |
| Воображаемое существо, запертое при рождении на целлулоиде |
| Блохи цепляются за золотое руно |
| Надеясь, что они обретут покой |
| Каждая мысль, каждый жест запечатлены в целлулоиде |
| В моей памяти не спрятаться |
| Нет места для аннулирования |
| Краулеры покрывают пол в коридоре, окрашенном красной охрой. |
| Что касается моего второго взгляда на людей, то в них больше жизненной силы, чем раньше |
| Они движутся вовремя к тяжелой деревянной двери |
| Где игольное ушко подмигивает, закрывая бедняка |
| Ковровые гусеницы прислушиваются к своим звонящим |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| В лицах, которые я вижу, есть только одно направление |
| Это вверх к потолку, где, как говорят, находится камера |
| Как борьба леса за солнечный свет, который пускает корни в каждом дереве |
| Их притягивает магнит, полагая, что они свободны |
| Ковровые гусеницы прислушиваются к своим звонящим |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Кротких суперменов держат в криптоните |
| И мудрые и глупые девы хихикают, их тела ярко светятся. |
| Через дверь праздник урожая освещен свечами |
| Это нижняя часть лестницы, которая уходит из поля зрения по спирали. |
| Ковровые гусеницы прислушиваются к своим звонящим |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Фарфоровый манекен с разорванной кожей опасается нападения |
| И нетерпеливая стая поднимает свои кувшины – они несут все, чего им не хватает |
| Застыла жидкость, которая просочилась через трещину |
| И щекотник берет свою колюшку |
| Ковровые гусеницы прислушиваются к своим звонящим |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Ковровые гусеницы прислушиваются к своим звонящим |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Нужно войти, чтобы выйти |
| Название | Год |
|---|---|
| Water In Your Eyes | 1988 |
| Stones On The Beach | 1988 |
| Beauty And The Bitch | 1995 |
| Flowers Of The Gone | 1988 |
| Lovesong For You | 1988 |
| Tears Behind Laughing | 1988 |
| Hands In The Big Machine | 1988 |
| Pink Pinks | 1988 |
| Skin On The Cacao | 1988 |
| Waiting | 1988 |
| Golf Girl | 1993 |
| Bungle in the Jungle | 1993 |
| In the Court of the Crimson King | 1993 |
| Child in Time | 1993 |
| Roundabout | 1993 |