| I just left my city, watch me touch down in the Bay
| Я только что покинул свой город, смотри, как я приземляюсь в заливе
|
| Say you got a problem, you get hit with a K
| Скажи, что у тебя проблема, и ты получишь К
|
| I ain’t into talkin', know she comin' my way
| Я не разговариваю, знаю, что она идет ко мне
|
| Yeah, bet she comin' my way
| Да, держу пари, она идет ко мне
|
| Rockstar life and I swear that I’m chosen
| Жизнь рок-звезды, и я клянусь, что меня выбрали
|
| She would think my wrist got a devil on my shoulder
| Она бы подумала, что у моего запястья дьявол на плече
|
| I don’t need love, I don’t really need closure, yeah
| Мне не нужна любовь, мне действительно не нужно закрытие, да
|
| On my way
| На моем пути
|
| On my way-ay-ay
| На моем пути-ай-ай
|
| See the times unfolding and, I swear, I’m going insane
| Смотри, как разворачиваются времена, и, клянусь, я схожу с ума.
|
| On my way-ay-ay, I know times get cold
| На моем пути-а-а-а, я знаю, что времена остывают
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| Through the highs and lows, I’m great
| Несмотря на взлеты и падения, я великолепен
|
| Through the highs and lows, I’m great
| Несмотря на взлеты и падения, я великолепен
|
| Move my mama to the hills, now she got a place to stay
| Перевези мою маму в горы, теперь у нее есть место для проживания
|
| Livin' in a broken family, my pops was bad as
| Живя в разбитой семье, мои папы были плохими, как
|
| kicked out of my house, know I seen better days
| выгнали из моего дома, знаю, что я знавал лучшие дни
|
| told my pops, «Don't let 'em take me to the grave»
| сказал моим папам: «Не позволяйте им увести меня в могилу»
|
| I don’t care 'bout what you say, young nigga gettin' faded
| Меня не волнует, что ты говоришь, молодой ниггер исчезает
|
| Came up from the bottom, I was trapped down in the basement
| Поднялся со дна, я оказался в ловушке в подвале
|
| I don’t do no talking, not really, 'cause we made it
| Я не разговариваю, не совсем, потому что мы сделали это
|
| Middle finger to the competition 'cause they hate it
| Средний палец конкурентам, потому что они их ненавидят.
|
| Middle finger to the motherfuckin' sky tonight
| Средний палец к гребаному небу сегодня вечером
|
| I don’t know if I’ma really even die tonight
| Я не знаю, действительно ли я умру сегодня вечером
|
| Popped two pills, I swear I’m wasted
| Выпил две таблетки, клянусь, я пьян
|
| You don’t want smoke, pussy nigga this a
| Ты не хочешь курить, киска-ниггер, это
|
| Wash out the pain, put my feelings away
| Вымойте боль, уберите мои чувства
|
| They say love heals, I ain’t healin' the same
| Говорят, любовь исцеляет, я не исцеляюсь
|
| Had to open my eyes, call out the gang
| Пришлось открыть глаза, вызвать банду
|
| I just left my city, watch me touch down in the Bay
| Я только что покинул свой город, смотри, как я приземляюсь в заливе
|
| Say you got a problem, you get hit with a K
| Скажи, что у тебя проблема, и ты получишь К
|
| I ain’t into talkin', know she comin' my way
| Я не разговариваю, знаю, что она идет ко мне
|
| Yeah, bet she comin' my way
| Да, держу пари, она идет ко мне
|
| Rockstar life and I swear that I’m chosen
| Жизнь рок-звезды, и я клянусь, что меня выбрали
|
| She would think my wrist got a devil on my shoulder
| Она бы подумала, что у моего запястья дьявол на плече
|
| I don’t need love, I don’t really need closure, yeah
| Мне не нужна любовь, мне действительно не нужно закрытие, да
|
| On my way
| На моем пути
|
| On my way-ay-ay
| На моем пути-ай-ай
|
| See the times unfolding and, I swear, I’m going insane
| Смотри, как разворачиваются времена, и, клянусь, я схожу с ума.
|
| On my way-ay-ay, I know times get cold
| На моем пути-а-а-а, я знаю, что времена остывают
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| Through the highs and lows, I’m great
| Несмотря на взлеты и падения, я великолепен
|
| Through the highs and lows, I’m great
| Несмотря на взлеты и падения, я великолепен
|
| Alright, this is like, one of my favorite songs
| Хорошо, это вроде как одна из моих любимых песен
|
| Shoutout to my, shoutout to my dead homie Carson
| Привет моему, привет моему мертвому другу Карсону
|
| He’s the reason I even made this song, «Exhausted,» in the first place
| Он причина, по которой я даже написал эту песню «Exhausted» в первую очередь.
|
| Got him tatted on here, uh, lost him to suicide
| Он сделал татуировку здесь, э-э, потерял его из-за самоубийства
|
| So I know we all deal with depression and all that shit, but really,
| Так что я знаю, что мы все имеем дело с депрессией и всем этим дерьмом, но на самом деле,
|
| sometimes in life you just gotta say, «Fuck it, fuck everybody»
| иногда в жизни нужно просто сказать: «К черту, к черту всех»
|
| I’m not even tryna be a little rant right now or whatever, but live your life
| Я даже не пытаюсь немного разглагольствовать прямо сейчас или что-то в этом роде, но живу своей жизнью
|
| Who gives a fuck? | Кого это волнует? |
| For real
| Серьезно
|
| Like who gives a fuck?
| Например, кого это волнует?
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| Through the highs and lows, I’m great
| Несмотря на взлеты и падения, я великолепен
|
| Through the highs and lows, I’m great | Несмотря на взлеты и падения, я великолепен |