Перевод текста песни Cura - Lutz, Lookalike

Cura - Lutz, Lookalike
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cura , исполнителя -Lutz
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.01.2021
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Cura (оригинал)Cura (перевод)
Eu não vou, wow я не буду, вау
Blessed da maneira que eu voo Благословен в том, как я летаю
É desta maneira que eu sou Вот как я
E a minha mente a dar grow up, grow И мой разум растет, растет
Precisei de um tempo, levei tempo a encontrar Мне нужно было время, мне потребовалось время, чтобы найти
Uma cura para a vida, até a ferida sarar Лекарство на всю жизнь, пока рана не заживет
Vou-me fazer à pista até a corrida parar Я собираюсь отправиться на трассу, пока гонка не остановится
Sempre atrás da conquista, nunca me vão ver atrás Всегда после достижения меня никогда не увидят сзади
Os dois olhos focam na frente, eu já não sei quem vai chegar Два глаза смотрят вперед, я не знаю, кто придет
Ninguém muda a minha vida se não for eu a mudar Никто не изменит мою жизнь, если я ее не изменю
O escuro que apareceu, vai desaparecer, é claro Появившаяся тьма исчезнет, ​​конечно
Vou estar durante a vida à espera que a ferida sare Всю оставшуюся жизнь я буду ждать, пока заживет рана
À espera que a ferida sare, eu aprendi a errar В ожидании заживления раны я научился ошибаться
E o que foi feito no início, continuou e isso é raro А то что было сделано в начале продолжилось а это редкость
Eu nunca saí do mar, Já não paro eu sou impar Я никогда не покидал море, я больше не останавливаюсь, я уникален
Tenho o rumo decidido, não o deixei por traçar У меня есть решительный курс, я не оставил его неизведанным
Now look at my feet, ya Теперь посмотри на мои ноги, да
Puto gozado agora idolatrado porque eu mereci, ya Забавный ребенок теперь боготворил, потому что я это заслужил, да
Vivo à vontade sem medo de nada, só medo de mim, ya Я живу спокойно, ничего не опасаясь, просто боюсь меня, да
Fui abençoado com Deus do outro lado, com o dom que nasci, ya Я был благословлен Богом с другой стороны, с даром, с которым я родился, да
Com o dom que nasci, ya С подарком, с которым я родился, да
Eu vim do fim, voltei ao início para mostrar que eu consegui Я пришел с конца, я вернулся к началу, чтобы показать, что мне удалось
Corro outra vez só para levar a fam comigoЯ снова бегу, чтобы взять с собой семью
Vida é só uma mas eu sinto que eu renasci, só sinto que eu precisei Есть только одна жизнь, но я чувствую, что я переродился, я просто чувствую, что мне нужно
Eu precisei de tempo, levei tempo a encontrar o meu tempo Мне нужно было время, мне потребовалось время, чтобы найти свое время
Com o relógio ao contrário do meu vento С часами против моего ветра
A minha luz cresce à medida que eu aumento Мой свет растет, когда я расту
Luz em demasia, eu- Слишком много света, я-
Precisei de um tempo, levei tempo a encontrar Мне нужно было время, мне потребовалось время, чтобы найти
Uma cura para a vida, até a ferida sarar Лекарство на всю жизнь, пока рана не заживет
Vou-me fazer à pista até a corrida parar Я собираюсь отправиться на трассу, пока гонка не остановится
Sempre atrás da conquista, nunca me vão ver atrás Всегда после достижения меня никогда не увидят сзади
Os dois olhos focam na frente, eu já não sei quem vai chegar Два глаза смотрят вперед, я не знаю, кто придет
Ninguém muda a minha vida se não for eu a mudar Никто не изменит мою жизнь, если я ее не изменю
O escuro que apareceu, vai desaparecer, é claro Появившаяся тьма исчезнет, ​​конечно
Vou estar durante a vida à espera que a ferida sare Всю оставшуюся жизнь я буду ждать, пока заживет рана
Em rumo ao futuro, não mudei de direção К будущему я не изменил направление
Passando por tudo mesmo me pondo em questão Проходя через все, даже задавая себе вопросы
Pergunto se um dia vou estar onde muitos estão Я спрашиваю, буду ли я когда-нибудь там, где многие
Mas não vou deixar de tentar, não, não, não Но я не перестану пытаться, нет, нет, нет.
Sou quem eu quero se me apetecer Я тот, кого хочу, если захочу
Deixei de ter medo, não há nada a perder Я перестал бояться, мне нечего терять
Se eu não me entendo, quem vai entender? Если я не пойму себя, то кто поймет?
Mas não vou deixar de tentar, não, não, não Но я не перестану пытаться, нет, нет, нет.
Em tempos não me descobri, eu sei que não estava em mimВременами я не открывал себя, я знаю, что это было не во мне.
Não me apercebi, do que hoje sei Я не понял, что я знаю сегодня
Deixei para trás tudo o que eu fiz, sarei a cicatriz Я оставил позади все, что сделал, я залечу шрам
Já ninguém me diz que eu não sou ninguém Никто не говорит мне, что я больше никто
Precisei de um tempo, levei tempo a encontrar Мне нужно было время, мне потребовалось время, чтобы найти
Uma cura para a vida, até a ferida sarar Лекарство на всю жизнь, пока рана не заживет
Vou-me fazer à pista até a corrida parar Я собираюсь отправиться на трассу, пока гонка не остановится
Sempre atrás da conquista, nunca me vão ver atrás Всегда после достижения меня никогда не увидят сзади
Os dois olhos focam na frente, eu já não sei quem vai chegar Два глаза смотрят вперед, я не знаю, кто придет
Ninguém muda a minha vida se não for eu a mudar Никто не изменит мою жизнь, если я ее не изменю
O escuro que apareceu, vai desaparecer, é claro Появившаяся тьма исчезнет, ​​конечно
Vou estar durante a vida à espera que a ferida sareВсю оставшуюся жизнь я буду ждать, пока заживет рана
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amar do Zero
ft. Lookalike
2020
2021
2021
2021