| Da maneira que eu brilho
| Так, как я сияю
|
| Eu sinto que é o espelho que olha para mim
| Я чувствую, что это зеркало смотрит на меня
|
| Sinto-me igual ao que é inigualável acima de mim, ya
| Я чувствую себя равным тому, что не имеет себе равных надо мной, да
|
| Impressionado com a quantidade de estrelas aqui
| Впечатлен количеством звезд здесь
|
| Porque eu sou o padre que ficou responsável pela tua missa
| Потому что я священник, который отвечал за вашу мессу
|
| Eu vivo inside
| я живу внутри
|
| Ninguém me pisa
| Никто не наступает на меня
|
| Tudo o que eu quis foi por a família a viver no meu big side
| Все, что я хотел, это чтобы семья жила на моей большой стороне
|
| O kid é big size
| Ребенок большого размера
|
| Olha por mim pai
| ищи меня папа
|
| Desde pequeno a orar por dias cobertos de vida
| С юных лет молясь о днях, полных жизни
|
| Ultrapassa o brilho
| Он превосходит по яркости
|
| Tou a fazer de cupido
| я играю купидона
|
| Com setas só para o guito
| Со стрелками только для guito
|
| Ok ok
| хорошо-хорошо
|
| Que se foda a fam
| Трахни семью
|
| Porque eu só descanso quando dr a casa à minha mãe
| Потому что я отдыхаю только тогда, когда отдаю маме дом
|
| Ok, no game
| Хорошо, в игре
|
| Eu tou a passar mains
| я пропускаю сеть
|
| Tu não fazes ideia
| у тебя нет идей
|
| Ok, ninguém faz ideia
| Ладно, никто понятия не имеет.
|
| Eu tou a fazer estrago
| я наношу урон
|
| É da maneira que eu brilho, que dá brilho
| Это то, как я сияю, это дает сияние
|
| Estou focado em estar comigo, só comigo
| Я сосредоточен на том, чтобы быть со мной, просто со мной.
|
| Vou lutar focar no guito, compromisso
| Я буду бороться, чтобы сосредоточиться на руководстве, приверженности
|
| Ya ya
| да я
|
| Da maneira que eu brilho
| Так, как я сияю
|
| Eu sinto que é o espelho que olha para mim
| Я чувствую, что это зеркало смотрит на меня
|
| Sinto-me igual ao que é inigualável acima de mim, ya
| Я чувствую себя равным тому, что не имеет себе равных надо мной, да
|
| Impressionado com a quantidade de estrelas aqui
| Впечатлен количеством звезд здесь
|
| Porque eu sou o padre que ficou responsável pela tua missa
| Потому что я священник, который отвечал за вашу мессу
|
| Eu vivo inside | я живу внутри |
| Ninguém me pisa
| Никто не наступает на меня
|
| Tudo o que eu quis foi por a família a viver no meu big side
| Все, что я хотел, это чтобы семья жила на моей большой стороне
|
| O kid é big size
| Ребенок большого размера
|
| Olha por mim pai
| ищи меня папа
|
| Desde pequeno a orar por dias cobertos de vida | С юных лет молясь о днях, наполненных жизнью |