| Zeig mir den Weg (оригинал) | Покажи мне путь (перевод) |
|---|---|
| Ein Blick zurück in die Vergangenheit | Взгляд назад в прошлое |
| Wir reisen durch den Lauf der Zeit | Мы путешествуем во времени |
| Denn es sind Geschichten für die Ewigkeit | Потому что это истории для вечности |
| Die jedes Abenteuer schreibt | Кто пишет каждое приключение |
| die tausend Jahre werden ein Moment | тысяча лет превратилась в мгновение |
| Vom Meer bis in den Wüstensand | От моря до пустынного песка |
| geheime Zeichen die sonst niemand kennt | секретные знаки, которые никто не знает |
| Sie tragen uns zum Horizont | Они уносят нас за горизонт |
| Komm zeig mir den Weg | Приходите показать мне путь |
| und Wunder geschehn | и чудеса случаются |
| denn hinter den Wolken ist mehr als wir sehen | потому что за облаками есть больше, чем мы видим |
| komm zeig mir den Weg und lass mich verstehn | иди покажи мне путь и дай мне понять |
| ich folg meinem Herzen wohin wir auch gehen | Я следую за своим сердцем, куда бы мы ни пошли |
| (Dank an Sarah für den Text) | (Спасибо Саре за текст) |
