Перевод текста песни Bevor ich erfrier - Luttenberger*Klug

Bevor ich erfrier - Luttenberger*Klug
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bevor ich erfrier , исполнителя -Luttenberger*Klug
в жанреПоп
Дата выпуска:20.12.2020
Язык песни:Немецкий
Bevor ich erfrier (оригинал)Прежде чем я замерзну (перевод)
Die Wolken zieh’n, die Sterne stehen, Облака движутся, звезды встают,
die Zeit wiegt schwer, Vertrauen bricht. время давит, доверие ломается.
Die Scherben sind schnell aufgehoben, Осколки быстро подбираются,
doch kleben wollen sie nicht. но они не хотят прилипать.
Ich hab Dich nie um viel gebeten, Я никогда не просил тебя много
Gott weiß, ich wünscht ich hätt's getan, Бог знает, я бы хотел, чтобы я сделал
nur schnell gelebt, nur kurz geatmet, только жил быстро, дышал недолго,
jetzt glaub ich auch nicht mehr daran. Я тоже больше в это не верю.
Und alle die mich halten könnten, И все, кто мог удержать меня
fallen selber um, падать сами
alle Wege führ'n mich immer um mein Ziel herum. все пути всегда ведут меня вокруг моей цели.
Hab Dich nie um was gebeten, aber jetzt tu ich’s, Я никогда не просил тебя ни о чем, но теперь я это сделаю
ich könnt' mir nicht verzeihen, nicht um Hilfe zu schrein. Я не мог простить себя за то, что не звал на помощь.
Bevor ich erfrier', gib mir Wärme, Прежде чем я замерзну насмерть, дай мне тепло
verbrenn' mir mein Herz nochmal mit 3000 Grad, Снова сожги мое сердце на 3000 градусов,
nur so bleibt es warm und das Leben geht weiter, только так согревается и жизнь продолжается,
doch ich bleibe hier, но я остаюсь здесь
deck' mich zu und erfrier. укрой меня и замерзни насмерть.
Zu stark um Schwächen zu bemerken, Слишком силен, чтобы замечать слабости
zu laut um leise zu verstehen, слишком громко, чтобы тихо понять
ich hab den Mut echt nicht erfunden Я действительно не изобретал храбрость
und deshalb musst Du jetzt gehn'. и именно поэтому вы должны идти сейчас.
Und alle die mich wärmen könnten, И всех, кто мог меня согреть
sind schon selber kalt. сами уже замерзли.
Jeder Ausweg führt nur immer tiefer in den Wald. Каждый выход ведет все глубже и глубже в лес.
Hab Dich nie um was gebeten, aber jetzt tu ich’s, Я никогда не просил тебя ни о чем, но теперь я это сделаю
ich könnt' mir nicht verzeihen, nicht um Hilfe zu schrein. Я не мог простить себя за то, что не звал на помощь.
Bevor ich erfrier', gib mir Wärme, Прежде чем я замерзну насмерть, дай мне тепло
verbrenn' mir mein Herz nochmal mit 3000 Grad, Снова сожги мое сердце на 3000 градусов,
nur so warm bleibt es warm und das Leben geht weiter, только это тепло остается теплым и жизнь продолжается,
doch ich bleibe hier, но я остаюсь здесь
Und bevor ich erfrier', И прежде чем я замерзну насмерть
erfriern meine Tränen, erfriert meine Sehnsucht, заморозь мои слезы, заморозь мою тоску,
dann erfriert mein Stolz. тогда моя гордость замерзает.
Nur mein Herz ist warm und das Leben geht weiter, Только на душе тепло и жизнь продолжается,
immer weiter aufwärts, всегда выше,
es geht mit mit dir. это идет с вами.
Und bevor ich erfrier', И прежде чем я замерзну насмерть
vergehn' noch die Jahre, годы идут
vergehn' alle Freunde, забыть всех друзей
dann vergeht der Schmerz. потом боль уходит.
Nur mein Herz ist warm und das Leben geht weiter, Только на душе тепло и жизнь продолжается,
doch ich bleibe hier, но я остаюсь здесь
deck mich zu mit dem Rest deiner Liebe покрой меня остатками своей любви
und erfrier…и замерзнуть насмерть...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2009